Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «total investment would be greater than eur 500 billion » (Anglais → Français) :

If EFSI receives Member States or private/public contributions, the total investment would be greater than EUR 500 billion.

Si l'EFSI reçoit des contributions d'États membres ou du secteur privé/public, l'investissement total dépassera 500 milliards d'euros.


We use the same leverage effect as EFSI 1 (x 15) which increases total investment target from EUR 315 billion to at least EUR 500 billion.

L'effet de levier est le même que pour l'EFSI 1 (x 15), ce qui fait passer l'objectif d'investissement total de 315 milliards d'euros à 500 milliards au minimum.


In April 2014, the UK Government announced a £1 billion Greater Cambridge City Deal in partnership with the University of Cambridge to invest in growing the region's technology cluster, which already employs 54,000 people in more than 1,500 technology-based firms, generating an annual revenue of over £12 billion.

En avril 2014, le gouvernement britannique a annoncé une enveloppe de 1 milliard de livres dans le cadre du «Greater Cambridge City Deal», en partenariat avec l'université de Cambridge, en vue d'investir dans la croissance du pôle technologique de la région, qui emploie déjà 54 000 personnes dans plus de 1 500 entreprises technologiques, produisant un revenu annuel de 12 milliards de livres.


Prior to the official opening of the new European Investment Bank Group office in Amsterdam-Zuid, to be headed by Johan-Willem Löhr, significant new investment by the European Investment Bank totalling more than EUR 1 billion was formally agreed.

Avant l'inauguration du nouveau bureau du Groupe BEI à Amsterdam-Zuid – avec Johan-Willem Löhr à sa tête –, de nouvelles opérations importantes ont été officiellement conclues par la BEI pour un montant supérieur à un milliard d'EUR.


1995-2006: Under the MEDA I and II programmes, EU funding of cooperation programmes in Algeria has amounted to more than EUR 500 million in grants (and EUR 2.2 billion of European Investment Bank loans).

1995-2006: au titre des programmes MEDA I et II, le financement par l’UE de programmes de coopération en Algérie s’est élevé à plus de 500 millions d’euros de subventions (auxquels s’ajoutent 2,2 milliards d’euros de prêts de la Banque européenne d’investissement).


The European Investment Bank has been active in Mozambique since 1987 and supported investment totalling more than EUR 500 million.

La Banque européenne d'investissement opère au Mozambique depuis 1987 et, à ce jour, elle a apporté son soutien à des investissements totalisant plus de 500 millions d'EUR.


In total, they should mobilise more than €50 billion of public and private investment, including €500 million for a European network of digital innovation hubs where businesses can get advice and test digital innovations.

Au total, elles devraient permettre de mobiliser plus de 50 milliards d'euros d'investissements publics et privés, dont 500 millions d'euros en faveur du réseau européen de «plateformes d'innovation numérique» au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]


In December 2011 this commitment represented a total investment of more than EUR 13 billion.

En décembre 2011, cet engagement représentait un investissement total de plus de 13 milliards d’EUR.


The programmes will help mobilise a total investment worth a total of more than EUR 6 billion including the Greek public and private funds.

Le programme permettra de mobiliser un investissement total de plus de 6 milliards d'euros, y compris les fonds publics et privés grecs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'total investment would be greater than eur 500 billion' ->

Date index: 2023-01-15
w