Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Total costs including imputed costs
Total including contrasting classes
Total including non-registered varieties

Vertaling van "total including today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
total including contrasting classes

total, y compris classes contrastantes


total including non-registered varieties

total, y compris variétés non enregistrées


total including damage, foreign material and contrasting classes

total, y compris dommages, matières étrangères et classes contrastantes


total demand, including bunkers non-energy

demande globale, y compris le contenu des soutes destiné à des utilisations autres qu'énergétiques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The ‘EU Facility for Inclusive Growth and Job Creation', launched today is expected to leverage €420 million in total, including financing from European Financial Institutions, with an initial €60 million EU grant.

La «facilité de l'UE pour une croissance inclusive et la création d'emplois», lancée ce jour, devrait permettre de mobiliser 420 millions € au total, y compris le financement octroyé par les institutions financières européennes, avec une subvention initiale de l'UE de 60 millions €.


Including today's decisions, a total of €767 million have already been allocated by the Trust Fund to concrete assistance programmes for refugees and host communities in the region.

Décisions d'aujourd'hui incluses, un montant total de 767 millions d'euros a déjà été alloué par le fonds fiduciaire à des programmes concrets d'aide aux réfugiés et aux communautés d'accueil dans la région.


With the disbursement decided today, Ukraine will have benefitted from a total of €2.81 billion worth of EU loans since the onset of the crisis in early 2014. This includes €1.61 billion disbursed in 2014-2015 as part of two earlier MFA operations, and €1.2 billion as part of the third, ongoing operation.

Le versement décidé aujourd'hui portera à 2,81 milliards d'euros le montant total des prêts accordés par l'Union à l'Ukraine depuis l'éclatement de la crise, au début de l'année 2014: 1,61 milliard d'euros en 2014-2015, dans le cadre de deux précédentes opérations d'AMF, et 1,2 milliard d'euros dans le cadre de la troisième opération, toujours en cours.


It includes 11 meetings of the committee, including today's. That's 22 hours of study in committee, so the total is 34 hours of debate and study.

Nous avons tenu 11 séances de comité, dont celle d'aujourd'hui, soit 22 heures d'étude. Le total s'élève à 34 heures de débat et d'étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Including today’s loans to NBG and Alpha Bank, total EIB signatures under the Guarantee Fund for Greek SMEs now amount to EUR 500 million.

En tenant compte des prêts d'aujourd'hui consentis à la Banque nationale de Grèce et à Alpha Bank, le montant total des opérations signées par la BEI au titre du Fonds de garantie à l'appui des PME grecques s'établit actuellement à 500 millions d'EUR.


I want to advise the House that it is my intention to allot three further days of debate, which would bring the total to four sitting days, including today.

J'informe la Chambre que j'ai l'intention d'allouer trois autres jours de débat à ce projet de loi, pour un total de quatre jours de séance, en incluant aujourd'hui.


Germany was the first nation in the world to conclude a BIT, in 1959, and many countries around the world, including all but one Member State, have followed suit.[10] With a total of almost 1200 agreements that cover all forms of investment, Member States together account today for almost half of the investment agreements currently in force around the world.[11] An overview of the BITs entered into by the Member States is set out i ...[+++]

L’Allemagne a été le premier pays du monde à conclure un tel traité, en 1959, et beaucoup d’autres pays du monde, y compris tous les États membres sauf un, ont suivi.[10] Avec un total de près de 1200 accords couvrant toutes les formes d’investissements, les États membres ont conclu au total près de la moitié des accords d’investissement actuellement en vigueur dans le monde.[11] Un aperçu des TBI conclus par les États membres figure en annexe à la présente communication.


A total of 459 installations are being included today, which have already submitted their 2005 verified emissions to the Polish government.

Les 459 installations qui seront incluses aujourd'hui ont déjà communiqué au gouvernement polonais les données relatives à leurs émissions vérifiées pour 2005.


The number of prohibited but already implemented concentrations is even more limited (4 cases pursuant to Article 8(4) in total including today's decisions in Tetra Laval/Sidel and Schneider/Legrand, M.2283 )

Les opérations interdites mais déjà réalisées sont encore plus rares (quatre affaires au total relevant de l'article 8, paragraphe 4, dont les décisions prises aujourd'hui dans les affaires Tetra Laval/Sidel et Schneider/Legrand, M.2283 ).


Just as a quick reminder, the batch that was brought forward last year by the Commission included first of all an overall amendment of the 1993 directive, that is the subject of Mrs Smet’s report; a directive on road transport, sadly that one is totally blocked in the Transport Council at the moment I understand it; the third, a directive implementing the agreement between the social partners on seafarers, was adopted in the form of a directive in June this year so that element is taken care of, and then finally the proposal that I am sp ...[+++]

Pour rappel, le paquet de mesures proposé l’année dernière par la Commission contenait quatre propositions : un amendement global de la directive de 1993 - c’est le thème abordé dans le rapport de Mme Smet ; une directive sur le transport routier - malheureusement, elle est actuellement totalement bloquée au Conseil des transports ; la troisième, une directive portant application de l’accord entre les partenaires sociaux et les gens de mer qui a été adoptée en juin 1999 - cet élément est donc réglé ; la quatrième et dernière proposition, celle dont je vous parle aujourd’hui, est une directive relative à l’application de la durée de tr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'total including today' ->

Date index: 2022-08-05
w