Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tossed out—with a surplus totalling $80 billion " (Engels → Frans) :

Under the Connecting Europe Facility, the EU's financial mechanism supporting the roll-out of infrastructure networks, €18.1 billion has so far been committed to the rail and inland waterway sectors, as these are the two most sustainable transport modes, representing 80% of the total investment in transport infrastructure under this programme.

Dans le cadre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, le mécanisme financier de l'Union destiné à soutenir le déploiement de réseaux d'infrastructures, 18,1 milliards d'euros ont déjà été engagés au profit des secteurs du rail et de la navigation intérieure (les deux modes de transport les plus durables), ce qui représente 80 % du montant total investi dans les infrastructures de transport au titre de ce programme.


The current government has inherited the best financial situation it could have hoped for—and certainly one better than it was in 1993 when the last gang of Conservatives was tossed out—with a surplus totalling $80 billion today.

Le gouvernement actuel a hérité de la meilleure situation financière possible — certainement meilleure que celle de 1993, quand la dernière bande de conservateurs a été éjectée —, soit d'un surplus de 80 milliards de dollars aujourd'hui.


E-procurement is still used in only 5-10% of procurement procedures carried out across the EU despite ambitious political targets.[4] By comparison, a full online procurement market place has already been achieved in Korea, which generated savings of US$ 4.5 billion[5] (about 8% of total annual procurement expenditure) annually by 2007; in Brazil 80% of public procurement is carried out electronically.

Malgré des objectifs politiques ambitieux, seules 5 à 10 % des procédures de passation de marchés publics menées dans toute l’UE sont électroniques[4]. À titre de comparaison, la Corée dispose d’une plateforme de passation des marchés publics intégralement électronique, qui lui a permis de réaliser dès 2007 des économies de 4,5 milliards de dollars[5] par an (soit environ 8 % de la dépense annuelle totale représentée par les passations de marchés). Au Brésil, 80 % des passations de marchés publics se font par des moyens électroniques.


30. Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15%) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70% and 80% never reached the intended beneficiaries, the people of Afghanistan; notes the decision taken at the Kabul Conference that 50% of the international aid should be channelled ...[+++]

30. fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; prend note de la décision adoptée dans le cadre de la conférence de Kaboul qui prévoit le transit de 50 % ...[+++]


30. Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15%) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70% and 80% never reached the intended beneficiaries, the people of Afghanistan; welcomes the decision taken at the Kabul Conference that 50% of the international aid should be channell ...[+++]

30. fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; se félicite de la décision adoptée dans le cadre de la conférence de Kaboul qui prévoit le transit de 50 % ...[+++]


Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15 %) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70 % and 80 % never reached the intended beneficiaries, the people of Afghanistan; notes the decision taken at the Kabul Conference that 50 % of the international aid ...[+++]

fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; prend note de la décision adoptée dans le cadre de la conférence de Kaboul qui prévoit le transit de 50 % de l ...[+++]


2. Points out that China’s rapid economic development in the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 billion in 2005, its largest trade deficit with any partner, and China is now ...[+++]

2. fait observer que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 milliards d'euros en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 milliards d'euros en 2005, son déficit commercial le plus important ...[+++]


We had an example of the Conference Board yesterday projecting forward that we were going to end up and I've forgotten over what number of years with something like an $80 billion surplus, and as the Minister of Finance pointed out, well, if you changed the GDP by one point, suddenly you're in an $8 billion deficit.

Nous avons eu un exemple hier avec le Conference Board, qui prévoyait que nous aurions—j'ai oublié dans combien d'années—quelque chose comme un excédent de 80 milliards de dollars; et comme le ministre des Finances l'a dit, si nous modifions le PIB d'un seul point, nous obtenons soudainement un déficit de 8 milliards de dollars.


Enisud argues that this has been confirmed in the assessments of Enisud's annual reports carried out by the Commission; Enisud also specifies that, despite its efforts to promote the Manfredonia area contract (assistance for 80 firms totalling ITL 1400 billion and 4000 new jobs planned), no former ENI workers have been employed by any of the companies in Manfredonia.

Cela a été confirmé par les évaluations des rapports Enisud auxquelles la Commission a procédé jusqu'à présent. Celle-ci précise d'ailleurs que, malgré son intervention en faveur du projet "Contrat de zone de Manfredonia" (interventions en faveur de 80 entreprises, pour un montant de 1400 milliards de lires et 4000 emplois prévus), aucun salarié de l'ancienne société ENI n'a été recruté par aucune des entreprises installées dans la zone de Manfredonia.


To Mr Paasilinna I would just point out that while we are concerned about these issues it is worth noting that Russia exports about 40% of its total exports to the European Union; that the European Union exports about 3% of its total to Russia; and that Russia has a EUR 10 billion trade surplus with the European Union.

Je dirai à M. Paasilinna que si nous nous inquiétons de ces questions, il convient de souligner que 40 % des exportations russes sont destinées à l'Union européenne, que 3 % des exportations de l'UE sont destinées à la Russie, et que la Russie a un excédent s'élevant à 10 milliards d'euros vis-à-vis de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tossed out—with a surplus totalling $80 billion' ->

Date index: 2021-08-22
w