Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abduction
CAT
CCVT
CPT
Canadian Centre for Victims of Torture
Christian Action for the Abolition of Torture
Committee against Torture
Committee for the Prevention of Torture
Council of Europe Anti-Torture Committee
Hostage
IFACAT
Illegal restraint
Kidnaping
Kidnapping
Kidnappings
Political kidnapping
Taking of hostages
Torture
UN Committee against Torture
UN Convention against Torture
UNCAT
United Nations Committee against Torture

Vertaling van "torture kidnapping " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]

séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]


Committee for the Prevention of Torture | Council of Europe Anti-Torture Committee | European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CPT [Abbr.]

Comité de prévention de la torture | Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | CPT [Abbr.]


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


Committee against Torture | UN Committee against Torture | United Nations Committee against Torture | CAT [Abbr.]

Comité contre la torture | Comité des Nations unies contre la torture


Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


International Federation of the ACAT - Action of Christians for the Abolition of Torture [ IFACAT | Christian Action for the Abolition of Torture ]

Fédération internationale des ACAT - Action des chrétiens pour l'abolition de la torture [ FIACAT | Fédération internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture | Action des chrétiens pour l'abolition de la torture ]


Canadian Centre for Victims of Torture [ CCVT | Canadian Centre for the Investigation and Prevention of Torture ]

Centre Canadien pour Victimes de Torture [ CCVT | Canadian Centre for the Investigation and Prevention of Torture ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actually, for most of these Azerbaijani activists, even asking for the implementation of the constitution has got them arrested, detained, tortured, kidnapped, and killed.

La plupart de ces militants azerbaïdjanais se sont fait arrêter, emprisonner, torturer, kidnapper et tuer pour avoir seulement réclamé la mise en oeuvre de la Constitution.


The young women employed in these assembly plants are not only likely to be affected by the increased violence but they also work under highly degrading conditions that reinforce the image of women as inferior beings who can be murdered, tortured, kidnapped and so on.

Les jeunes femmes employées dans ces usines de montage sont non seulement susceptibles d’être victimes de cette montée de violence mais elles travaillent également dans des conditions extrêmement dégradantes qui renforcent l’image des femmes comme étant des êtres inférieurs qui peuvent être assassinées, torturées, kidnappées, etc.


In Iraq, Alaa Abdul-Karim al-Fartoosi died in a roadside bomb explosion; Shihab al-Tamimi died as the result of a stroke after injuries from a shooting; Jassim al-Batat was shot; Sarwa Abdul-Wahab was shot; Wissam Ali Ouda was shot; Haidar al-Hussein was abducted, tortured and shot; Mohieldin al-Naqeeb died in a drive-by shooting; Soran Mama Hama was shot; Musab Mahmood al-Ezawi was kidnapped and killed; Ahmed Salim was kidnapped and killed; Ihab Mu'd was kidnapped and killed; Qaydar Sulaiman was kidnapped and killed; and ...[+++]

En Iraq, Alaa Abdul-Karim al-Fartoosi a été tué par une bombe de circonstance; Shihab al-Tamimi est mort des suites d'un accident vasculaire cérébral après avoir été blessé par balle; Jassim al-Batat a été tué par balle; Sarwa Abdul-Wahab a été tuée par balle; Wissam Ali Ouda a été tué par balle; Haidar al-Hussein a été enlevé, torturé et tué; Mohieldin al-Naqeeb est mort dans une fusillade au volant; Soran Mama Hama a été tué par balle; Musab Mahmood al-Ezawi a été kidnappé et tué; Ahmed Salim a été kidnappé et tué; Ihab Mu ...[+++]


The fight against terrorism – this has been said, I agree with it and I believe that the majority of us take the same view – cannot be an excuse to permit torture, kidnap and, even less, murder, which are taking place not just in Guantánamo, but in many other parts of the world.

La lutte contre le terrorisme - cela a été dit, j’en conviens, et je pense que la majorité d’entre nous partageons cet avis - ne peut servir de prétexte pour autoriser la torture, l’enlèvement et encore moins le meurtre, comme cela se produit non seulement à Guantanamo, mais aussi dans de nombreux autres endroits du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fight against terrorism – this has been said, I agree with it and I believe that the majority of us take the same view – cannot be an excuse to permit torture, kidnap and, even less, murder, which are taking place not just in Guantánamo, but in many other parts of the world.

La lutte contre le terrorisme - cela a été dit, j’en conviens, et je pense que la majorité d’entre nous partageons cet avis - ne peut servir de prétexte pour autoriser la torture, l’enlèvement et encore moins le meurtre, comme cela se produit non seulement à Guantanamo, mais aussi dans de nombreux autres endroits du monde.


Firstly, the high level of responsibility of the Government itself, which covers up violations of human rights, torture, kidnapping and murders committed by paramilitary groups in collusion with the army.

Tout d'abord, la responsabilité majeure du gouvernement lui-même, qui couvre la violation des droits de l'homme, les tortures, les enlèvements et assassinats commis par les groupes paramilitaires de connivence avec l'armée.


D. whereas the traffickers are operating increasingly recklessly, demanding excessive sums and using terror, including torture, kidnap and rape, against clients who fail to pay their debts,

D. considérant que les trafiquants opèrent de façon de plus en plus téméraire, exigeant des sommes excessives et usant de la terreur – torture, enlèvement et viol – envers les clients qui ne s'acquittent pas de leurs dettes,


Targeted killings, torture, kidnapping and extortion are more frequent than open conflict, and displacement is often the objective of paramilitary groups which force smallholders to abandon land that can potentially provide support for guerrillas.

Les meurtres ciblés, la torture, les enlèvements et le chantage sont plus courants que les combats ouverts et le déplacement de populations est souvent l'objectif des groupes paramilitaires qui obligent les petits agriculteurs à quitter leurs terres, celles-ci représentant potentiellement une aide pour les guérilleros.


Two days before the murder, the bishop, who had chaired the church commission on human rights in Guatemala, had released a report documenting the torture, kidnapping, massacre and other crimes against humanity, committed largely by the Guatemalan army during the 1960-1996 civil war.

Deux jours avant le meurtre, l'évêque, qui avait présidé la commission de l'Église sur les droits de la personne au Guatemala, avait publié un rapport faisant état de tortures, de kidnappings, de massacres et d'autres crimes contre l'humanité commis principalement par l'armée guatémaltèque durant la guerre civile, qui a duré de 1960 à 1996.


Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, torture, kidnapping and political assassinations by security forces are prohibited under Turkish law and international treaties on human rights.

M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, les actes de torture, les enlèvements et les assassinats politiques imputables aux forces de sécurité sont interdits par la législation turque et les traités internationaux relatifs aux droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'torture kidnapping' ->

Date index: 2025-04-29
w