Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toronto it costs $290 million " (Engels → Frans) :

16. Takes note that in June 2013, the Joint Undertaking completed an exercise to update the cost estimate of the Union contribution to the construction phase of the project that estimates the current risk of increase at EUR 290 million, or 4,4 % of the budget approved by the Council; notes that a significant escalation in the scope of the components to be provided to the ITER project is at the origin of that estimated increase;

16. relève que, dans l'actualisation de l'estimation du coût de la contribution de l'Union à la phase de construction du projet qu'elle a réalisée en juin 2013, l'entreprise commune évaluait le risque de majoration à 290 millions d'euros, soit 4,4 % du budget approuvé par le Conseil; observe que ce risque est dû à la hausse sensible du nombre de composants à fournir dans le cadre du projet ITER;


16. Takes note that in June 2013, the Joint Undertaking completed an exercise to update the cost estimate of the Union contribution to the construction phase of the project that estimates the current risk of increase at EUR 290 million, or 4,4 % of the budget approved by the Council; notes that a significant escalation in the scope of the components to be provided to the ITER project is at the origin of that estimated increase;

16. relève que, dans l'actualisation de l'estimation du coût de la contribution de l'Union à la phase de construction du projet qu'elle a réalisée en juin 2013, l'entreprise commune évaluait le risque de majoration à 290 millions d'euros, soit 4,4 % du budget approuvé par le Conseil; observe que ce risque est dû à la hausse sensible du nombre de composants à fournir dans le cadre du projet ITER;


I remember when the SkyDome was being built here in Toronto. It cost $800 million.

Quand le SkyDome a été construit, ici à Toronto, il a coûté 800 millions de dollars.


I'm not quibbling about whether it is $300 million, $310 million, or $290 million, but part of the statement you made about the costs, when you talked about it, is that part of that cost is a systems issue.

Je ne vais pas ergoter sur le chiffre de 300 millions de dollars, qui est peut-être 310 ou 290, mais, en parlant des coûts, vous avez dit qu'une partie est une question de systèmes.


If indeed that is correct, having regard to the fact that your people have told us that in Toronto it costs $290 million, roughly, to run the English-language service, is there not another model of funding the CBC, other than public appropriations?

Si c'est effectivement le cas, compte tenu du fait que vos gens nous ont dit qu'à Toronto, il en coûte 290 millions de dollars, à peu près, pour offrir le service en langue anglaise, n'y a-t-il pas un mode de financement pour Radio-Canada autre les affectations budgétaires?


The costs directly derived from the proposed Directive, which are mainly stemming from the obligations to carry out the identification of risk areas and the inventory of contaminated sites, are estimated to be up to €290 million a year for EU-25 in the first five years and up to €240 in the following 20 years.

Les coûts découlant directement de la directive proposée, principalement dus à l'obligation d'inventorier les zones à risque et à l'obligation de répertorier les sites contaminés, pourraient atteindre 290 millions d'euros par an pour l'UE-25 durant les cinq premières années et 240 millions d'euros les 20 années suivantes, après quoi ils seront inférieurs à 2 millions d'euros par an.


Mr. Schnob: We actually have authority for $290 million, and we expend that money, approximately $270 million, on what we call direct costs, that is, lawyers' salaries and salaries of legal assistants, et cetera; and $20 million of that $290 million is for support services, such as HR, finance, et cetera.

M. Schnob : Nous avons réellement une autorisation d'un montant de 290 millions de dollars, et nous dépensons cet argent, environ 270 millions de dollars sur ce que nous appelons les coûts directs, c'est-à-dire les traitements des avocats et des assistants juridiques, et cetera, et 20 millions de ces 290 millions de dollars vont aux services de soutien, comme les ressources humaines, les finances, et cetera.


The $270 million of that $290 million is largely the direct costs, and that would be lawyers' salaries, legal assistants' salaries, basically the direct cost of providing the services.

Le solde de 270 millions de dollars sur les 290 millions de dollars correspond pour l'essentiel aux coûts directs, c'est-à-dire aux traitements des avocats, des assistants juridiques, soit les coûts directs de la prestation des services.




Anderen hebben gezocht naar : update the cost     eur 290 million     here in toronto     toronto it cost     cost $800     cost $800 million     about the costs     $290     $300 million     in toronto it costs $290 million     costs     €290 million     call direct costs     authority for $290     for $290 million     direct costs     $270 million     toronto it costs $290 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toronto it costs $290 million' ->

Date index: 2023-11-17
w