Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Vertaling van "toronto could have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is not consistent with the relevant G20 Pittsburgh declaration (“13. [.] All firms whose failure could pose a risk to financial stability must be subject to consistent, consolidated supervision and regulation with high standards. [.]”), as reinforced at the G20 Toronto summit, nor does it reflect the fact that pension funds have become major players in financial markets.

Cette situation ne cadre pas avec la déclaration que le G20 a faite à Pittsburgh («13. [.] Toutes les entreprises dont la faillite pourrait représenter un risque pour la stabilité financière doivent être assujetties à une supervision et une régulation cohérentes et consolidées avec des normes strictes. [.]») et qu’il a confirmée à Toronto, et ne reflète pas non plus le fait que les fonds de pension sont devenus des acteurs clés des marchés financiers.


A paralegal in Toronto could have clients in Vancouver.

Un parajuriste établi à Toronto pourrait avoir des clients à Vancouver.


Federal officials had indicated that Toronto could request Canada port authority status, but it would have to meet the four qualifying criteria.

Les fonctionnaires fédéraux avaient mentionné que Toronto pourrait demander le statut d'administration portuaire canadienne, mais qu'elle devrait répondre aux quatre critères d'admissibilité.


The Canadian Forces Housing Agency should be empowered to sponsor the development of the north site away from the Canada Lands Company grant—that is, to sever it from that grant—and to build replacement quarters there so that half of the married population in Toronto could still have the option of living in quarters.

L'Agence de logements des Forces canadiennes devrait quant à elle être habilitée à parrainer la mise en valeur de l'emplacement nord, séparément de la cession de la Société immobilière du Canada—il faudrait donc mettre ces terrains à part—en vue d'y construire des logements de remplacement afin que la moitié des membres mariés à Toronto puissent toujours avoir le choix de s'installer dans des logements familiaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is not consistent with the relevant G20 Pittsburgh declaration (“13. [.] All firms whose failure could pose a risk to financial stability must be subject to consistent, consolidated supervision and regulation with high standards. [.]”), as reinforced at the G20 Toronto summit, nor does it reflect the fact that pension funds have become major players in financial markets.

Cette situation ne cadre pas avec la déclaration que le G20 a faite à Pittsburgh («13. [.] Toutes les entreprises dont la faillite pourrait représenter un risque pour la stabilité financière doivent être assujetties à une supervision et une régulation cohérentes et consolidées avec des normes strictes. [.]») et qu’il a confirmée à Toronto, et ne reflète pas non plus le fait que les fonds de pension sont devenus des acteurs clés des marchés financiers.


I would suggest this means that under the act and under this definition of an animal as “any other animal that has the capacity to feel pain”, a gardener in downtown Ottawa, Edmonton or Toronto could be found guilty of having committed a serious crime under the criminal code.

Cela voudrait donc dire qu'en vertu de cette nouvelle mesure et de la définition «tout autre animal pouvant ressentir la douleur», notre jardinier amateur du centre-ville d'Ottawa, d'Edmonton ou de Toronto pourrait être reconnu coupable d'avoir commis un crime grave en vertu du Code criminel.


That could already have happened. Take the situation in Toronto – hardly a developing country, but a city with top-quality medical facilities that was suddenly gripped by SARS.

Voyez la situation de Toronto, qui n’est pourtant pas un pays en développement, mains une ville qui dispose des meilleures infrastructures médicales, et qui se trouve tout à coup menacée par le SRAS. Cela aurait pu nous arriver.


You know, it's amazing where that plant in Toronto could have.If that had gone to where it was headed, which was just to become a small-parts maker in the aerospace industry—they had really major management problems in terms of how they structured that work—that plant would have been closed by today.

Vous savez, cette usine à Toronto aurait pu.Si cela avait continué, la société serait simplement devenue un fabricant de petites pièces dans l'industrie aérospatiale—elle avait de très gros problèmes de gestion, et cette usine aurait aujourd'hui fermé.




Anderen hebben gezocht naar : toronto could have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toronto could have' ->

Date index: 2024-02-26
w