Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25
25 Toronto Med Coy
25 Toronto Medical Company
Archbishop
Fordham University
Roman Catholic Archbishop of New York
Salmonella Toronto
St. John's College
Toronto terms

Traduction de «toronto archbishop » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


25 (Toronto) Medical Company [ 25 (Toronto) Med Coy | 25 Toronto Medical Company | 25 Toronto Med Coy ]

25e Compagnie médicale (Toronto) [ 25 Cie Méd (Toronto) | 25e Compagnie médicale Toronto | 25 Cie Méd Toronto ]




Fordham University [ St. John's College | Roman Catholic Archbishop of New York ]

Fordham University [ St. John's College | Roman Catholic Archbishop of New York ]


An Act respecting the Institution Monseigneur Guay and the Roman Catholic Archbishop of Quebec

Loi concernant l'Institution Monseigneur Guay et l'Archevêque catholique romain de Québec


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It will be remembered within the Catholic Church, as the day that Toronto Archbishop Thomas Collins became Cardinal Thomas Collins, Canada's sixteenth cardinal.

Cette date restera dans les annales de l'Église catholique, car c'est le jour où l'archevêque de Toronto Thomas Collins est devenu le cardinal Thomas Collins, le seizième cardinal au Canada.


Mr. Speaker, today the 1.6 million Roman Catholics of the greater Toronto area officially welcome their new Archbishop, Thomas Christopher Collins, who was consecrated as Archbishop of Toronto at an installation mass in St. Michael's Cathedral today.

Monsieur le Président, aujourd'hui, les 1,6 million de catholiques romains de l'agglomération torontoise accueillent officiellement leur nouvel archevêque, Thomas Christopher Collins, qui a été sacré archevêque de Toronto à l'occasion d'une messe d'intronisation célébrée à la cathédrale St. Michael aujourd'hui.


This petition to the Senate, signed by His Eminence Elzéar-Alexandre Cardinal Taschereau, Archbishop of Quebec, and the prelates of the Roman Catholic Church, namely, His Grace Alexandre-Antonin Taché, Archbishop of St. Boniface, His Grace J. Thomas Duhamel, Archbishop of Ottawa, His Grace John Walsh, Archbishop of Toronto, and His Grace James Vincent Cleary, Archbishop of Kingston, among others, petitioned the Senate to protect and to preserve the denominational education system in Manitoba.

Dans cette pétition, les pétitionnaires, Son Éminence le cardinal Elzéar-Alexandre Taschereau, archevêque de Québec, et les prélats de l'Église catholique romaine, à savoir, Son Excellence Mgr Alexandre-Antonin Taché, archevêque de Saint-Boniface, Son Excellence Mgr J. Thomas Duhamel, archevêque d'Ottawa, Son Excellence Mgr John Walsh, archevêque de Toronto, et Son Excellence Mgr James Vincent Cleary, archevêque de Kingston, entre autres, ont demandé au Sénat de protéger et de préserver le système d'éducation confessionnel au Manitoba.


At least seven bishops from the various regions of Canada, including Archbishop Ambrozic of Toronto and Archbishop Exner of Vancouver, wrote to me - I believe some wrote to other senators - and to the press, to state that unless a minimum of amendments are made to give more than lip-service protection to the standing rights of the nuclear and traditional family based upon the two sexes, Bill C-33 does not stand the first test of licitness.

Sept évêques au moins de diverses régions du Canada, dont l'archevêque Ambrozic de Toronto et l'archevêque Exner de Vancouver, m'ont écrit, comme à d'autres sénateurs, je pense, ainsi qu'à la presse, pour dire qu'à moins que l'on n'apporte un minimum d'amendements pour accorder une protection plus que symbolique aux droits existants de la famille nucléaire et traditionnelle basée sur les deux sexes, le projet de loi C-33 ne sera absolument pas licite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Letters to the Prime Minister of Canada from His Eminence Cardinal Carter, Archbishop emeritus of Toronto; the Archbishop of St. John's, Newfoundland; and the Archbishop of Kingston, President of the Canadian Conference of Catholic Bishops, concerning the proposed amendment to the Constitution of Canada respecting Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada (English text).-Sessional Paper No. 2/35-187S.

Lettres au Premier ministre du Canada de Son Éminence le cardinal Carter, archevêque émérite de Toronto; l'archevêque de St. John's (Terre-Neuve); et l'archevêque de Kingston, président de la Conférence des évêques catholiques du Canada, concernant une modification de la Constitution du Canada relativement à la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve avec le Canada (textes anglais).-Document parlementaire no 2/35-187S.




D'autres ont cherché : med coy     medical company     toronto med coy     toronto medical company     archbishop     fordham university     salmonella toronto     st john's college     toronto terms     toronto archbishop     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toronto archbishop' ->

Date index: 2024-09-08
w