Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.eu Top Level Domain
CcTLD
Country Code Top Level Domain
Country Code Top Level Domain Names
Country code Top Level Domain
Domain-name suffix
First level domain
TLD
TLD registrar
TLD.eu
Tier 1 domain
Top-level domain
Top-level domain name
Top-level domain registrar

Traduction de «top-level domain must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
top-level domain name [ top-level domain | Tier 1 domain | first level domain ]

nom de domaine de premier niveau [ nom de domaine de tête | nom de domaine principal | domaine de tête | domaine supérieur | domaine de premier niveau ]


domain-name suffix | top-level domain | TLD [Abbr.]

domaine de premier niveau | domaine de tête | TLD [Abbr.]


country code Top Level Domain | ccTLD [Abbr.]

domaine de premier niveau national | domaine national de premier niveau | ccTLD [Abbr.]


.eu Top Level Domain | TLD.eu [Abbr.]

domaine de premier niveau .eu | TLD.eu [Abbr.]


Country Code Top Level Domain Names

Noms de domaines de premier niveau de code de pays


top-level domain | TLD

domaine de premier niveau | domaine de tête


top-level domain registrar | TLD registrar

office d'enregistrement


top-level domain [ TLD ]

domaine de premier niveau | domaine de tête


Country Code Top Level Domain

domaine national [ domaine de premier niveau de pays ]


top-level domain registrar | TLD registrar

office d'enregistrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is in light of this objective that domain names requested by any undertaking having its registered office, central administration or principal place of business within the EU, any organisation established within the EU, without prejudice to the application of national law, and any natural person resident within the EU must be registered in the .eu Top Level Domain.

C'est en considération de cet objectif que doivent être enregistrés dans le domaine de premier niveau .eu les noms de domaine demandés par toute entreprise ayant son siège statutaire, son administration centrale ou son lieu d’établissement principal dans l’Union, par toute organisation établie dans celle-ci, sans préjudice du droit national applicable, ainsi que par toute personne physique résidant dans l’Union.


On the basis of Regulation (EC) No 733/2002 of the European Parliament and of the Council of 22 April 2002 on the implementation of the .eu Top Level Domain (OJ 2002 L 113, p. 1) and of Commission Regulation (EC) No 874/2004 of 28 April 2004 laying down public policy rules concerning the implementation and functions of the .eu Top Level Domain and the principles governing registration (OJ 2004 L 162, p. 40).

Sur la base du règlement (CE) n° 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 concernant la mise en œuvre du domaine de premier niveau .eu (JO L 113, p. 1) et du règlement (CE) n° 874/2004 de la Commission, du 28 avril 2004, établissant les règles de politique d’intérêt général relatives à la mise en oeuvre et aux fonctions du domaine de premier niveau .eu et les principes applicables en matière d’enregistrement (JO L 162, p. 40).


Europe’s Top Level Domain “.eu” will therefore become part of the worldwide family of internet Top Level Domains and has been created in close coordination with the non-profit organisation Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), which manages the domain name system worldwide.

Le domaine de premier niveau « .eu » fera donc partie de la grande famille des domaines de premier niveau utilisés dans le monde entier, et a été créé en étroite coordination avec l’ICANN, l’organisation sans but lucratif qui gère le système des noms de domaine à l’échelle mondiale.


Application for annulment of the decision supposedly contained in the Commission’s letter of 31 January 2004 concerning the rejection by the body responsible for the organisation, administration and management of the ‘.eu’ top-level domain of the applicant’s request for registration of ‘.co’ as a second-level domain.

Demande d’annulation de la décision prétendument contenue dans la lettre de la Commission du 31 janvier 2006, concernant le rejet par l’entité chargée de l’organisation, de l’administration et de la gestion du domaine de premier niveau «.eu» de la demande de la requérante visant à l’enregistrement du domaine «.co» comme domaine de deuxième niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having regard to Regulation (EC) No 733/2002 of the European Parliament and of the Council of 22 April 2002 on the implementation of the .eu Top Level Domain (1), and in particular Article 5(1) thereof,

vu le règlement (CE) no 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 concernant la mise en œuvre du domaine de premier niveau .eu (1), et notamment son article 5, paragraphe 1,


* The take-up of the .eu Top Level Domain: All Member States and acceding countries support the establishment of the .eu Top Level Domain.

* Adoption du nom de domaine de premier niveau «.eu» : l'ensemble des États membres et des pays adhérents soutient la mise en place du nom de domaine de premier niveau «.eu».


The new ".eu" domain name will complement the existing family of so-called "country-code" or national Top Level Domains in the EU (such as .uk, .fr, .es) as well as the "generic" Top Level Domains such as '.com', '.org' and '.info'.

Le nouveau nom de domaine «.eu» vient s'ajouter à la série qui existe déjà de domaines nationaux de premier niveau dans l'UE (domaines «.uk», «.fr», «.es» par exemple), et aux domaines génériques de premier niveau tels que «.com», «.org» et «.info».


It therefore complements the existing European country code Top Level Domains (ccTLDs), such as '.de', '.fr' and '.uk', which exist alongside generic Top Level Domains (gTLDs) such as '.com', '.org' and '.info'.

Il complète donc au niveau européen les domaines nationaux de premier niveau (ccTLD) tels que «.de», «.fr» et «.uk», qui existent déjà parallèlement aux domaines génériques de premier niveau (gTLD) tels que «.com», «.org» et «.info».


(4) The.eu TLD should promote the use of, and access to, the Internet networks and the virtual market place based on the Internet, in accordance with Article 154(2) of the Treaty, by providing a complementary registration domain to existing country code Top Level Domains (ccTLDs) or global registration in the generic Top Level Domains, and should in consequence increase choice and competition.

(4) Le TLD.eu devrait faciliter l'utilisation des réseaux Internet et du marché virtuel fondé sur l'Internet ainsi que l'accès à ceux-ci, conformément à l'article 154, paragraphe 2, du traité, en offrant des possibilités d'enregistrement complémentaires par rapport aux domaines nationaux de premier niveau (ccTLD) existants ou aux domaines génériques de premier niveau et devrait, par conséquent, élargir le choix des utilisateurs et renforcer la concurrence.


Two years after its launch, the “.eu” top-level domain (TLD) is an undeniable success. The report indicates that “.eu” domain names are being actively used and that they are meeting real demand among European citizens, industry and other organisations. According to EURid, more than 2.8 million .eu domains have been set up on the Internet, making “.eu” Europe’s fourth most popular TLD and the ninth most popular worldwide, after such major top-level names as “.com”, “.net” a ...[+++]

D'après EURid, plus de 2,8 millions de domaines .eu ont étés créés sur Internet, positionnant ainsi le «.eu» à la quatrième place au niveau européen et à la neuvième au niveau mondial parmi les plus grands domaines de premier niveau («.com», «.net», «.info», «etc». ).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top-level domain must' ->

Date index: 2021-06-27
w