Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «took those observations » (Anglais → Français) :

2. Stresses how important it is for the Centre to set SMART objectives and RACER indicators in its programming, with a view to assessing its performance; notes, however, the assertion by the Centre that it took those observations into consideration in its 2009 work programme;

2. insiste sur l'importance pour l'Observatoire de fixer des objectifs SMART et des indicateurs RACER dans sa programmation, afin d'évaluer ses réalisations; prend acte que l'Observatoire a déclaré avoir pris en considération ces remarques dans son programme de travail pour 2009;


2. Stresses how important it is for the Centre to set SMART objectives and RACER indicators in its programming, with a view to assessing its performance; notes, however, the assertion by the Centre that it took those observations into consideration in its 2009 work programme;

2. insiste sur l'importance pour l'Observatoire de fixer des objectifs SMART et des indicateurs RACER dans sa programmation, afin d'évaluer ses réalisations; prend acte que l'Observatoire a déclaré avoir pris en considération ces remarques dans son programme de travail pour 2009;


When doing so it took account of observations submitted to the Council by those concerned.

Pour ce faire, il a tenu compte des observations soumises au Conseil par les intéressés.


When doing so it took account of observations submitted to the Council by those concerned.

À cet égard, il a tenu compte des observations soumises au Conseil par les intéressés.


As was also noted by the OSCE observers, these elections, like those in other locations in the Republic of Moldova, were conducted largely in accordance with European and international standards, marking real progress compared to the parliamentary elections which took place in 2010.

Comme les observateurs de l’OSCE l’ont également remarqué, ces élections, comme d’autres élections tenues dans d’autres lieux de la République de Moldavie, se sont déroulées dans l’ensemble conformément aux normes européennes et internationales, ce qui représente un réel progrès par rapport aux élections parlementaires de 2010.


When doing so, the Council took account of observations submitted by those concerned.

À cet égard, le Conseil a tenu compte des observations qui lui ont été soumises par les intéressés.


When doing so, the Council took account of observations submitted by those concerned.

À cet égard, il a tenu compte des observations qui lui ont été soumises par les intéressés.


When doing so it took account of observations submitted to the Council by those concerned.

À cet égard, il a tenu compte des observations qui lui ont été soumises par les intéressés.


The presidential election on 5 January this year was a decision to escape from deadlock, but during the election process itself several infringements and ambiguities were observed, and regretfully I have to admit that actions by the relevant Georgian authorities were insufficient to convince voters and candidates that they had the political will to investigate all electoral infringements that took place at the time of those elections.

Les élections présidentielles du 5 janvier dernier ont été décidées pour sortir de l’impasse, mais au cours du processus électoral lui-même, plusieurs irrégularités et ambiguïtés ont été constatées. Je dois admettre à regret que les actions des autorités géorgiennes concernées ont été insuffisantes pour convaincre les électeurs et les candidats qu’elles avaient la volonté politique d’enquêter sur toutes les infractions électorales qui ont entaché ces élections.


The presidential election on 5 January this year was a decision to escape from deadlock, but during the election process itself several infringements and ambiguities were observed, and regretfully I have to admit that actions by the relevant Georgian authorities were insufficient to convince voters and candidates that they had the political will to investigate all electoral infringements that took place at the time of those elections.

Les élections présidentielles du 5 janvier dernier ont été décidées pour sortir de l’impasse, mais au cours du processus électoral lui-même, plusieurs irrégularités et ambiguïtés ont été constatées. Je dois admettre à regret que les actions des autorités géorgiennes concernées ont été insuffisantes pour convaincre les électeurs et les candidats qu’elles avaient la volonté politique d’enquêter sur toutes les infractions électorales qui ont entaché ces élections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took those observations' ->

Date index: 2021-03-02
w