Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flow brought them in and the ebb took them back

Vertaling van "took the unprecedented " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“An agent of the attorney general took the unprecedented position of impugning the constitutionality of the very legislation which the attorney general has the duty to defend”.

Ainsi, un agent du procureur général a adopté la position sans précédent de contester la constitutionnalité de la mesure législative même qu'il a le devoir de défendre.


Indeed, in proceedings before the Information Commissioner, an agent for the Attorney General took the unprecedented position of impugning the constitutionality of the very legislation which the Attorney General has the duty to defend.

En fait, dans une action judiciaire menée devant le commissaire à l'information, un mandataire du procureur général a pris l'initiative sans précédent de contester la constitutionnalité de la loi que le procureur général a le devoir de défendre.


By her own volition, she took the unprecedented action to inform members of the finance committee, the Speaker of the House, the clerk of the committee and the chief information officer of the House as to the leak of confidential information.

De son propre gré, elle a pris la mesure sans précédent d’informer les membres du Comité des finances, le Président de la Chambre, le greffier du comité et le dirigeant principal de l’information de la Chambre de la fuite d’information confidentielle.


E. whereas the Egyptian Government took the unprecedented measure of shutting down the Internet in order to silence the demonstrators and limit the freedom of expression of the people; whereas media and legal centres such as Al Jazeera and the Hisham Mubarak Law Centre were closed by the military police,

E. considérant que le gouvernement égyptien a pris la décision inouïe de condamner l'Internet afin de réduire au silence les manifestants et de limiter la liberté d'expression de la population; que la police militaire a fermé des centres de medias et des centres juridiques comme Al-Jazira et le Centre Hisham Moubarak pour le droit,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the Egyptian Government took the unprecedented measure of shutting down the Internet in order to silence the demonstrators and limit the freedom of expression of the people; whereas media and legal centres such as Al Jazeera and the Hisham Mubarak Law Centre were closed by the military police,

E. considérant que le gouvernement égyptien a pris la décision inouïe de condamner l'Internet afin de réduire au silence les manifestants et de limiter la liberté d'expression de la population; que la police militaire a fermé des centres de medias et des centres juridiques comme Al-Jazira et le Centre Hisham Moubarak pour le droit,


E. whereas the Egyptian Government took the unprecedented measure of shutting down the Internet in order to silence the demonstrators and limit the freedom of expression of the people; whereas media and legal centres such as Al Jazeera and the Hisham Mubarak Law Centre were closed by the military police,

E. considérant que le gouvernement égyptien a pris la décision inouïe de condamner l'Internet afin de réduire au silence les manifestants et de limiter la liberté d'expression de la population; que la police militaire a fermé des centres de medias et des centres juridiques comme Al-Jazira et le Centre Hisham Moubarak pour le droit,


You took the unprecedented step – the fifth enlargement but the first time ever – to invite observer MPs from every State, and that is greatly to your credit.

Vous avez pris une mesure sans précédent - le cinquième élargissement mais une première dans l’histoire - afin d’inviter des parlementaires en qualité d’observateurs de chaque État, initiative qui vous fait grandement honneur.


A Member State, the Netherlands, recently took an unprecedented decision to cancel its annual USD 4 million contribution to UNIDCP in view of the allegations of serious financial mismanagement which have been the subject of an investigation by the United Nations' Office of Internal Oversight Services.

Par une décision récente, sans précédent, les Pays-Bas ont suspendu leur contribution annuelle de quatre millions de dollars au programme des Nations unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID). Cette décision est justifiée par la révélation de graves dysfonctionnements dans la gestion financière, qui ont donné lieu à une enquête de l'inspection des services de l'ONU.


The question is very straightforward. It is a question of fact that will clarify the matter for the public, since the Prime Minister took the unprecedented step-I do not think this has happened very often in Ottawa, and I think it is probably the first time ever in the history of the federal Parliament and the federal government-of trying, and I think he did so in good faith, to isolate himself as though behind a wall from a fundamental decision by his government.

C'est une question très simple et c'est une question de fait qui éclairera l'opinion publique, puisque le premier ministre, dans un geste sans précédent-je ne crois pas que ce soit arrivé très souvent à Ottawa, je penserais même que c'est peut-être la première fois dans l'histoire du Parlement fédéral et du gouvernement fédéral-a prétendu s'entourer, a essayé, je pense bien honnêtement, de s'entourer d'une muraille de Chine pour s'écarter d'une décision fondamentale de son gouvernement.


On the basis of this statement and in an attempt to get to the bottom of the matter, the four opposition parties took the unprecedented step of joining together both in the House and in a press conference to demand that light be shed on this nebulous matter.

Fort de cette déclaration et par souci d'aller au fond des choses, les quatre partis d'opposition, dans un précédent historique, ont fait front commun à la Chambre et lors d'une conférence de presse pour réclamer que toute la lumière soit faite dans cette nébuleuse affaire.




Anderen hebben gezocht naar : took the unprecedented     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took the unprecedented' ->

Date index: 2023-07-13
w