Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courage Medal of the Order of Canada
Flow brought them in and the ebb took them back

Traduction de «took the courageous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


Courage Medal of the Order of Canada

Médaille du courage de l'Ordre du Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finally, NATO took the courageous step of allowing in new members, thereby guaranteeing their security and enabling them to concentrate on preparing for accession to the European Union.

Finalement, l’OTAN a pris la décision courageuse d’accueillir de nouveaux membres, leur garantissant la sécurité et leur permettant dès lors de se concentrer sur les préparatifs à une adhésion à l’Union européenne.


Finally, NATO took the courageous step of allowing in new members, thereby guaranteeing their security and enabling them to concentrate on preparing for accession to the European Union.

Finalement, l’OTAN a pris la décision courageuse d’accueillir de nouveaux membres, leur garantissant la sécurité et leur permettant dès lors de se concentrer sur les préparatifs à une adhésion à l’Union européenne.


The 2007 summit took some courageous decisions, but these did not square with the realities of the EU27.

Le sommet de 2007 a pris des décisions courageuses, mais non conformes aux réalités des vingt-sept pays.


The people behind the 450 cases the minister referred to are those who took the courageous step of formally inquiring whether they have Canadian citizenship.

Lorsque la ministre parle de ces 450 dossiers, il s'agit de gens qui ont pris leur courage entre leurs mains et qui ont demandé formellement s'ils avaient la citoyenneté canadienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was the government of the right hon. member for LaSalle—Émard that took the courageous step of appointing the independent Gomery commission, which acted very decisively to change the culture of government.

C'est le gouvernement du député de LaSalle—Émard qui a fait preuve de courage en créant la commission indépendante du juge Gomery, dont l'effet a été décisif pour changer la culture au sein de l'État.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Mr Posselt, I do not really think it took any courage to talk to China.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Monsieur Posselt, je ne pense pas qu’il faille du courage pour parler à la Chine.


Exercising their democratic right to vote in the face of terrible violence took immense courage on the part of Iraqi men and women and I pay tribute to their bravery and commitment to democratic change.

Le fait d'exercer démocratiquement leur droit de vote dans un tel contexte de violence a demandé un courage immense aux hommes et aux femmes d'Irak et je m'incline devant leur bravoure et leur volonté de changement démocratique.


We must say that this development is particularly alarming in the light of the fact that it was the Emir of Kuwait, the head of state, who took the courageous decision, which the EU also welcomed, to grant women active and passive voting rights.

Il faut dire que l’évolution est particulièrement consternante vu que l’émir du Koweït, le chef de l'État, a proposé dans une décision courageuse - qui a aussi été saluée par l’UE - d’accorder le droit de vote passif et actif aux femmes.


I do not mind telling you, honourable colleagues, it took considerable courage, as Progressive Conservative senators, to pursue this issue given the propaganda, abuse, verbal assaults, innuendoes, smears and outright lies that were routinely, systematically and deliberately spread throughout the country over the whole Pearson Terminal 1 and 2 privatization issue and which were heightened after the ill-advised decision to cancel.

Je ne crains pas de vous dire, honorables sénateurs, que les sénateurs du Parti progressiste-conservateur ont dû déployer beaucoup de courage pour poursuivre leur objectif, étant donné les gestes de propagande, les brimades, les agressions verbales, les sous-entendus, les propos diffamatoires et les mensonges effrontés qui ont été couramment, systématiquement et délibérément répandus dans tout le pays au sujet de toute la question de la privatisation des aérogares 1 et 2, et qui se sont envenimés à la suite de la décision malavisée d' ...[+++]


On 12 January the heads of state of the franc zone countries took the courageous decision to adjust the parity of the Comorian franc vis-à-vis the French franc. In view of the zone's economic difficulties it was the only way of ensuring a return to competitiveness and a resumption of sustainable economic growth.

En décidant, le 12 janvier 1994, de modifier la parité du franc CFA et du franc comorien par rapport au franc français, les Chefs d'Etat de la zone franc ont pris une décision très courageuse qui, en raison des difficultés économiques de la zone, était devenue inévitable pour assurer un retour à la compétitivité et la reprise d'une croissance économique durable.




D'autres ont cherché : took the courageous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took the courageous' ->

Date index: 2022-08-23
w