Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "took place then " (Engels → Frans) :

But if notification took place, then Member States were obliged to impose the visa requirement for nationals of the third country concerned provisionally and automatically, 30 days after the notifications, unless the Council decided otherwise.

Mais si la notification intervenait, les États membres étaient alors tenus d’imposer l’obligation de visa pour les ressortissants du pays tiers concerné, provisoirement et automatiquement, 30 jours après la notification, sauf décision contraire du Conseil.


The first campaign took place in 2003 in the then 15 Member States.

La première campagne a été réalisée en 2003 dans les quinze États membres d'alors.


What is happening today is nothing new: the same rigging of elections, curbing of the press, depriving people of their rights took place then.

Ce qui se passe aujourd’hui n’est pas du tout neuf: on notait à l’époque la même manipulation des élections, la même mise sous le boisseau de la presse, la même privation des droits individuels.


While it is correct that significant investments took place during the period under consideration to comply with new safety, health and environment legislation requirements, the major investments in the environment took place in the first part of the period under consideration, when the Community industry was still profitable, and even then made up only a minor part of the total investments in the production line for the product concerned.

En effet, s'il est exact que des investissements importants ont été consentis pendant la période considérée pour respecter la nouvelle réglementation en matière de sécurité, de santé et d'environnement, ils remontent, pour l'essentiel, à la première partie de cette période, à une époque où l'industrie communautaire était rentable.


Then Parliament worked on them for a further two years. A very well-attended public hearing took place and the Committee of the Regions, trade associations and professionals from all over Europe were also consulted.

Elles arrivent après deux autres années de travail à l'intérieur du Parlement, une audition publique qui a vu une participation nombreuse et après avoir entendu le Comité des régions, associations de catégories et professionnels de toute l'Europe.


The rules with regard to limitation periods applicable to this dispute, which are set out in the civil procedure law of the competent court ("lex fori"), could stipulate the suspension of the periods, but in order for the parties to be able to benefit therefrom they should then furnish proof that they have effectively had recourse to an ADR procedure and that said procedure took place during this period.

Les règles en matière de délais de prescription applicables à ce litige, reprises dans le droit de la procédure civile du juge compétent ("lex fori"), pourraient prévoir la suspension des délais, mais pour que les parties puissent en bénéficier, elles devraient alors apporter la preuve qu'elles ont effectivement recouru à un ADR, et que cet ADR s'est déroulé sur telle période.


Well then, if I may focus on this point for a moment, the debate which took place just this morning on the Middle East revealed that this is, if not the heart of the project, certainly the centre of our difficulties.

Alors arrêtons-nous un instant sur ce dernier point, car le débat que nous venons d'avoir ce matin sur le Moyen-Orient révèle qu'il est, sinon le cœur du projet, du moins certainement le centre de nos difficultés.


In the survey replies, the major NGOs (G7) make reference to the discussions, which took place before the Action Programme was adopted, highlighting the fact that the Commission and the European Parliament agreed to go for a 60% 'ceiling' - but then the Council decided unanimously to reduce it to 50%.

Dans leurs réponses à l'enquête, les grandes ONG (qui forment le "Green Group of Seven" ou G7) se réfèrent aux débats qui ont eu lieu avant l'adoption du programme d'action et insistent sur le fait que la Commission et le Parlement européen avaient accepté un plafond de 60 %, mais qu'ensuite, le Conseil a décidé à l'unanimité de réduire ce plafond à 50 %.


– This particular report came as the result of an inspection which took place in June last year. Following on from that, the report had to be written and evaluated and then discussed with the French authorities.

- (EN) Ce rapport particulier est le résultat d'une inspection effectuée en juin de l'année dernière à la suite de laquelle ce rapport a été rédigé et évalué, puis discuté avec les autorités françaises.


Let us not forget, even so, that it was in the 1940s, after the war, that the first GATT negotiations took place, and that at the time people were still traumatised after the great depression of 1929 and the thirties, and that the priority then was to track down overcautious, dangerous protectionism.

N’oublions tout de même pas que c’est au début des années quarante, après la Grande guerre, que les premières négociations du GATT ont eu lieu, et qu’à l’époque on était encore traumatisé par la grande crise de 1929 et des années trente et que le protectionnisme frileux et dangereux devait être traqué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took place then' ->

Date index: 2024-05-15
w