Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Yukon First Nations Land Claims Settlement Act

Vertaling van "took her first " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement among the Kwanlin Dun First Nation and Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Government of the Yukon

Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun conclue par la Première nation des Kwanlin Dun et Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement du Yukon


Yukon First Nations Land Claims Settlement Act [ An Act to approve, give effect to and declare valid land claims agreements entered into between Her Majesty the Queen in right of Canada, the Government of Yukon and certain first nations in Yukon, to provide for approving, giving effect to and declaring ]

Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon [ Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valides les accords sur les revendications territoriales conclus entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, le gouvernement du Yukon et certaines premières nations du Yukon, permettant d'approuver, de mett ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
She said that when she first heard about the Registered Disability Saving Plans, it took her a few minutes to realize that this was the first piece of good news she had heard about her son's future, that poverty and disability did not have to go hand in hand anymore, and that the crippling effects of poverty and how it leads to isolation and dependence on the service system for the rest of her young son's life were things that she and her family struggled with far more than the actual effects ...[+++]

Elle a dit que lorsqu'elle a entendu parler pour la première fois du REEI, il lui a fallu quelques minutes pour prendre conscience du fait que c'était la première bonne nouvelle qu'elle recevait au sujet de l'avenir de son fils, que la pauvreté et le handicap n'allaient plus forcément de pair, et que les effets paralysants de la pauvreté et la façon dont elle aboutit à l'isolement et à la dépendance sur le système de service pour le reste de la vie de son jeune fils étaient des choses avec lesquelles elle et sa famille avaient beaucoup plus de difficulté à composer que les effets bien concrets du handicap de son fils.


Last Friday, as Paulo Casaca told us, their executioners took a 23-year-old girl from her cell and led her to the gallows without first allowing her access to her parents.

Vendredi dernier, comme nous l’a expliqué Paulo Casaca, les bourreaux ont tiré une jeune fille de 23 ans de sa cellule et l’ont menée au gibet sans même lui permettre auparavant de voir ses parents.


Last Friday, as Paulo Casaca told us, their executioners took a 23-year-old girl from her cell and led her to the gallows without first allowing her access to her parents.

Vendredi dernier, comme nous l’a expliqué Paulo Casaca, les bourreaux ont tiré une jeune fille de 23 ans de sa cellule et l’ont menée au gibet sans même lui permettre auparavant de voir ses parents.


– (FR) Mr President, I must firstly thank Mrs Ayala Sender for her report because our work was in fact very constructive. She took into account most of the amendments tabled by the various members of the Committee on Transport and Tourism to ensure that we arrived at a draft directive that could be adopted, if not unanimously, at least by a very large majority in the Committee on Transport.

– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M Ayala Sender pour son rapport parce que, en effet, nous avons travaillé de manière très constructive, et elle a pris en considération la plupart des amendements qui avaient été apportés par les différents membres de la commission des transports pour faire en sorte, et bien, qu’on aboutisse à un projet de directive qui puisse être adopté, si ce n’est à l’unanimité, en tout cas à une majorité des voix extrêmement importante au sein de la commission des transports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, firstly, I would like to thank the rapporteur for her excellent and very serious work on this discharge exercise covering EDF 1999 which was the year in which this Commission took office.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur pour son excellent et très sérieux travail sur la décharge de la gestion financière des FED pour l'exercice 1999, année où cette Commission est entrée en fonction.


Yet just think, Mr President, that one of the people elected to the Italian Parliament, who yesterday took part in the first meeting of the Lower House, is an Italian TV presenter, an attractive, pleasant, famous woman, Gabriella Carlucci – who is now Gabriella Carlucci MP – who has jumped off a crane with an elastic cord tied to her feet.

Et pourtant, pensez, Monsieur le Président, qu'une présentatrice de la télévision italienne a été élue au parlement italien et a participé ? la première réunion de la Chambre des députés? : la belle, sympathique et célèbre Gabriella Carlucci -? que l'on doit maintenant appeler la députée Gabriella Carlucci? - qui a sauté ? l'élastique du haut d'une grue.


The Director took up her post in July 1998 and spent the first few months setting up the Centre's administration.

Le Directeur a pris ses fonctions en juillet 1998, et a consacré ses efforts dans les premiers mois à la mise en place administrative de l'Observatoire.


The Director took up her post in July 1998 and spent the first few months setting up the Centre's administration.

Le Directeur a pris ses fonctions en juillet 1998, et a consacré ses efforts dans les premiers mois à la mise en place administrative de l'Observatoire.


The minister took her first swing out to those parks last summer or the summer before and was able to see first hand how fabulous these parks are and how important it is that we balance economic and sustainable development with environmental protection.

La ministre est descendue pour la première fois dans cette région l'été dernier ou l'été d'avant et elle a vu à quel point ces parcs sont magnifiques et à quel point il est important de parvenir à un équilibre entre un développement économique durable et la protection de l'environnement.


Mrs Scrivener's visit took her first to Munich for discussions on tax and customs matters and then to Nuremberg for talks with DATEV, one of the leading associations of tax consultants in Germany. During a visit to the new installations at Munich international airport, Mrs Scrivener drew attention to the benefits which travellers would derive from the abolition of customs checks at intra-Community frontiers.

Cette visite la conduit successivement à Munich pour des entretiens sur des questions fiscales et douanières et à Nuremberg où elle se rendra à la DATEV, l'une des plus importantes organisations de conseillers fiscaux de R.F.A. A l'occasion de sa visite des nouvelles installations de l'aéroport international de Munich, Mme SCRIVENER s'est félicitée des avantages qui résulteront pour les voyageurs de la suppression des contrôles douaniers aux frontières intracommunautaires.




Anderen hebben gezocht naar : took her first     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took her first' ->

Date index: 2025-07-14
w