Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «took every opportunity to remind president bush » (Anglais → Français) :

Their leaders took every opportunity to remind President Bush of the fact that they would like to see the visa requirements simplified or cancelled altogether, thus, enabling their citizens to travel to the USA under the visa waiver programme, just like the nationals of western European countries.

Leurs dirigeants ont profité de chaque occasion pour rappeler au président Bush qu’ils aimeraient voir l’obligation de visa simplifiée ou tout simplement levée, permettant ainsi à leurs concitoyens de voyager aux États-Unis sous le programme de l’exemption de visas, tout comme les ressortissants des pays d’Europe occidentale.


For my part, I have used every opportunity to remind the President of this issue and to urge quick action.

Pour ma part, chaque fois que j'ai eu l'occasion de le faire, j'ai soulevé la question auprès du Président et exigé que des mesures soient prises rapidement.


– Madam President, today’s debate and resolution gives the new European Parliament the opportunity to recommit itself to the further enlargement of the European Union, to note the positive developments that there are in the candidate countries, in almost every individual case, and to remind ourselves that freeing up trade, buttressing stability, improving control of our ...[+++]

(EN) Madame la Présidente, le débat et la résolution d’aujourd’hui offrent au nouveau Parlement européen une occasion de s’impliquer à nouveau dans l’élargissement futur de l’Union européenne, de constater les développements positifs dans les pays candidats, dans presque tous les cas, et de nous rappeler que la libéralisation des échanges, la protection de la stabilité, l’amélioration du contrôle de nos frontières et la multiplication des possibilités de voyage et de libre-échange pour nos concitoyens ne font qu ...[+++]


As the hon. member knows, the Prime Minister has raised the issue with President Bush at every opportunity, including most recently on November 18 during the meeting of the Asia-Pacific Economic Cooperation group, APEC, in Busan, Korea.

Comme le sait le député, le premier ministre a saisi toutes les occasions pour soulever la question auprès du président Bush, y compris récemment, le 18 novembre, lors de la réunion des pays membres de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique, l'APEC, qui a eu lieu à Busan, en Corée.


I would also like to do as the Commissioner has just done and remind your House that the Council has adopted a number of amendments – and not the least significant ones – to every single one of these instruments and not just to those legal acts that are subject to the codecision procedure but also to the pre-accession instrument, which is subject to the consultation procedure. Nor do I wish to gloss over the fact that the package now before you was the cause of a great deal of contention in the Council, an ...[+++]

Je souhaiterais également, à l’instar de Mme la commissaire précédemment, rappeler à cette Assemblée que le Conseil a adopté un certain nombre d’amendements - et non des moindres - en rapport avec chacun de ces instruments, pas uniquement concernant les actes juridiques soumis à la procédure de codécision, mais également concernant l’instrument de préadhésion, pour lequel une consultation est prévue.


I would also like to do as the Commissioner has just done and remind your House that the Council has adopted a number of amendments – and not the least significant ones – to every single one of these instruments and not just to those legal acts that are subject to the codecision procedure but also to the pre-accession instrument, which is subject to the consultation procedure. Nor do I wish to gloss over the fact that the package now before you was the cause of a great deal of contention in the Council, an ...[+++]

Je souhaiterais également, à l’instar de Mme la commissaire précédemment, rappeler à cette Assemblée que le Conseil a adopté un certain nombre d’amendements - et non des moindres - en rapport avec chacun de ces instruments, pas uniquement concernant les actes juridiques soumis à la procédure de codécision, mais également concernant l’instrument de préadhésion, pour lequel une consultation est prévue.


After two years of negotiations we finally have a deal (1040) As well, many of my constituents who were involved in the initial genesis, the push toward getting government foreign policy and international trade policy to respond to the interests of entrepreneurs in Canada, took every opportunity to remind me as their local member and other members from Toronto and Montreal that this treaty needed to be signed.

Après deux ans de négociations, nous sommes finalement arrivés à une entente (1040) Je dois ajouter qu'un grand nombre de mes électeurs qui sont à l'origine de cette accord, qui ont fait pression sur le gouvernement afin qu'il revoie sa politique étrangère et sa politique en matière de commerce extérieur de façon à tenir compte des intérêts des entrepreneurs au Canada, n'ont loupé aucune occasion de me rappeler à moi, en tant que leur député local, mais aussi à d'autres députés de Toronto et de Montréal, la nécessité de signer un tel traité.


He has raised it at every opportunity he has had with President Bush.

Il a soulevé la question chaque fois qu'il a pu le faire auprès du président Bush.


Maybe he is not aware that when the Prime Minister met President Bush on September 24 on the terrible attacks that took place, even then he had an opportunity when it was appropriate to raise softwood lumber.

Il n'était peut-être pas au courant de cela quand le premier ministre a rencontré le président Bush le 24 septembre au sujet des terribles attentats qui ont eu lieu.


I want to take this opportunity to emphasise once again that the Presidency is reminding all the contracting parties to the Cotonou Agreement that full implementation of this agreement is urgent, since it is an essential component of the European Union’s foreign cooperation and development policy. I did so myself on behalf of the Presidency of the Council of the European Union at the meeting of the Joint Parliamentary Assem ...[+++]

Je voudrais également profiter de cette occasion pour souligner de nouveau que la présidence rappelle à toutes les parties contractantes de l'accord de Cotonou l'urgence de la pleine application de celui-ci, qui constitue une composante essentielle de la politique extérieure de coopération et de développement de l'Union, comme je l'ai fait, en tant que représentant de la présidence du Conseil de l'Union à l'occasion de la réunion de l'assemblée parlementaire paritaire, qui s'est tenue au Cap du 18 au 21 mars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took every opportunity to remind president bush' ->

Date index: 2022-08-02
w