Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «took decisions beyond » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conference on International Food Trade Beyond 2000: Science-Based Decisions, Harmonization, Equivalence and Mutual Recognition

Conférence sur le commerce international de denrées alimentaires au-dela de l'an 2000: décisions, harmonisation, équivalence et reconnaissance mutuelle à base scientifique


Conference on International Food Trade Beyond 2000: Science-Based Decisions, Harmonization, Equivalence and Mutual Recognition

Conférence sur le commerce international des denrées alimentaires au-delà de l'an 2000 : Décisions fondées sur des données scientifiques,harmonisation,équivalence et reconnaissance mutuelle


The Marshall Decision and Beyond: Implication for Management of the Atlantic Fisheries

L'arrêt Marshall et ses répercussions sur la gestion des pêches de l'Atlantique


Beyond Emergency Assistance: Early Warning, Conflict Prevention and Decision Making

Au-delà de l'aide d'urgence : Alerte précoce, prévention des conflits et prise de décision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The report also stresses that Parliament was sidelined from all phases of the programmes, that the ECB took decisions beyond its mandate and that the Commission is required always, even in moments of economic difficulty, to act as the guardian of the Treaties, and that all these considerations were ignored. The heavy price we are paying as a result of this is social crisis and loss of faith in the European institutions.

Par ailleurs, le rapport souligne que le Parlement européen a été tenu à l'écart de toutes les étapes de l'élaboration et de la mise en place des programmes, que la BCE a pris des décisions ne relevant pas de son mandat et que la Commission européenne doit toujours, y compris dans les périodes de difficultés économiques, jouer le rôle de gardienne des traités, soit autant de points qui ont tous été ignorés et pour lesquels la facture à payer, sous la forme d'une crise sociale et d'une perte de confiance envers les institutions europée ...[+++]


The European Commission took note today of the President's and Commissioner Oettinger's decision to extend the current functions of three Directors-General beyond retirement:

La Commission européenne a pris note aujourd'hui des décisions adoptées par le Président Juncker et le Commissaire Oettinger visant à prolonger les fonctions de trois Directeurs généraux au-delà de l'âge de la retraite :


Speaking for the U.K., a country that contributes the second largest contingent in Bosnia currently, something over 5,000 troops, and which has taken an active part, for example, in the arrest of war criminals, such as the incident that took place at Prijedor earlier this year, like my Italian colleague I think that if the alliance takes a decision to stay on, if there is an emerging decision, if you like, within the alliance to stay on beyond June, the ...[+++]

Je parle au nom du Royaume-Uni, deuxième pays actif en Bosnie actuellement au chapitre de sa contribution, avec un contingent de plus de 5 000 soldats qui, par exemple, a pris part à l'arrestation des criminels de guerre, comme en témoigne l'incident qui s'est produit à Prijedor plus tôt cette année; comme mon collègue italien, je pense que si l'alliance décide de rester, si au sein de l'alliance un consensus se dégage au sujet du maintien de sa présence en Bosnie après juin, le Royaume-Uni y souscrira certainement.


The CAMR took a different approach, introducing regulatory and bureaucratic requirements beyond those incorporated in the August 30 decision.

Le RCAM a emprunté une autre voie en prévoyant des exigences réglementaires et bureaucratiques qui s'ajoutent à celles de la décision du 30 août.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Speaking for the U.K., a country that contributes the second largest contingent in Bosnia currently, something over 5,000 troops, and which has taken an active part, for example, in the arrest of war criminals, such as the incident that took place at Prijedor earlier this year, like my Italian colleague I think that if the alliance takes a decision to stay on, if there is an emerging decision, if you like, within the alliance to stay on beyond June, the ...[+++]

Je parle au nom du Royaume-Uni, deuxième pays actif en Bosnie actuellement au chapitre de sa contribution, avec un contingent de plus de 5 000 soldats qui, par exemple, a pris part à l'arrestation des criminels de guerre, comme en témoigne l'incident qui s'est produit à Prijedor plus tôt cette année; comme mon collègue italien, je pense que si l'alliance décide de rester, si au sein de l'alliance un consensus se dégage au sujet du maintien de sa présence en Bosnie après juin, le Royaume-Uni y souscrira certainement.


As my colleague Mr. Gray has mentioned in his presentation, during the engagement on the government's plan to implement the McIvor v. Canada decision, which took place over the August to November time period, First Nations and other Aboriginal groups that participated in the discussion raised a number of issues on registration, membership and First Nations citizenship that went well beyond the scope of the McIvor v. Canada decision and the proposed legislative amendments t ...[+++]

Comme l'a mentionné mon collègue M. Gray dans son exposé, avant que le gouvernement s'engage à mettre en œuvre la décision McIvor, qui a été rendue entre août et novembre 2009, les Premières nations et d'autres groupes autochtones ont soulevé un certain nombre de questions liées à l'inscription des Indiens, à l'appartenance à une bande et à la citoyenneté au sein des Premières nations, qui vont au-delà de la décision McIvor et des modifications législatives proposées énoncées dans le projet de loi C-3.


The institution thus carried out its responsibility for political monitoring of what was and continues to be a European disaster that goes beyond the limits of a single Member State and took on board the consequences by promoting the sea traffic policy, which is the responsibility of Community and international bodies, although the decisions to implement it are left in the hands of the leaders of the Member States.

L’institution a donc assumé sa responsabilité de contrôle politique de ce qui fut et est encore une catastrophe d’envergure européenne dépassant les limites d’un État membre et a tiré les leçons des conséquences en promouvant une politique du trafic maritime - qui est du ressort de la Communauté et des organes internationaux -, même si les décisions relatives à son application reviennent toujours aux dirigeants des États membres.


Graham showed maturity beyond his years when he took quick and decisive action to save the life of his dad.

Graham a fait preuve d'une grande maturité malgré son jeune âge en prenant rapidement la décision de sauver la vie de son père.




D'autres ont cherché : took decisions beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took decisions beyond' ->

Date index: 2023-03-11
w