Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange wine-tasting events
Carry out event management
Community sponsorship
Complete event management
Coordinate administrative details of an event
Direct administrative details of an event
Direct an event's administrative details
Direct event administrative details
Disabled event
Dispute took a less acute turn
EC participation in a cultural event
EC participation in a sporting event
EU sponsorship
European Union sponsorship
Event before
Event for athletes with a disability
Event for disabled athletes
Flow brought them in and the ebb took them back
GM stacked event
Gene stacked event
Handi-sport event
Handisport event
Hold a wine-tasting event
Hold wine-tasting events
Host wine-tasting events
I-event
I-number
Make event management
Preceding event
Single GM event
Single transformation event
Single-trait event
Stacked event
Stacked transformation event
Transformation event
Undertake event management

Vertaling van "took an event " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hold a wine-tasting event | hold wine-tasting events | arrange wine-tasting events | host wine-tasting events

organiser des dégustations de vin


single GM event | single transformation event | single-trait event | transformation event

énement de transformation


direct administrative details of an event | direct an event's administrative details | coordinate administrative details of an event | direct event administrative details

régler les détails administratifs d'une manifestation


make event management | undertake event management | carry out event management | complete event management

mener à bien la gestion d'événements


gene stacked event | GM stacked event | stacked event | stacked transformation event

événement de transformation empilé | événement empilé


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


event before | I-event | I-number | preceding event

événement précédent


EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]

parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]


disabled event [ handisport event | handi-sport event | event for athletes with a disability | event for disabled athletes ]

épreuve d'handisport [ épreuve pour athlètes ayant un handicap | épreuve pour athlètes handicapés | épreuve pour athlètes ayant une déficience ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result of the scandalous events that took place during the last federal election, petitioners from Toronto and Dorval are demanding that the government and the Prime Minister set up a full, independent and adequately funded inquiry to identify those involved in the scandalous events that took place during the last federal election.

En raison des événements scandaleux survenus lors des dernières élections fédérales, les pétitionnaires de Toronto et de Dorval exigent que le gouvernement et le premier ministre mettent sur pied une enquête complète, indépendante et adéquatement financée afin de déterminer qui sont les coupables du scandale lors des dernières élections fédérales.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is actually tragic that it took an event like the dramatic terrorist attacks in New York and in Washington to rouse Europe, and the European Council in particular, from slumber, but I am glad that we have managed in such a very short time to put together a package – a counter-terrorism package.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il est tragique qu'il ait fallu un événement comme les terribles attaques terroristes du 11 septembre à New York et à Washington pour secouer l'Europe, et en particulier le Conseil européen.


– Madam President, it is a matter of regret and perhaps even of shame that it took the events of 11 September to push European governments into tackling effectively a problem which has plagued our continent for over a generation.

- (EN) Madame la Présidente, il est regrettable, voire honteux, qu'il ait fallu attendre les événements du 11 septembre pour inciter les gouvernements européens à s'attaquer de manière efficace à un problème qui infeste notre continent depuis plus d'une génération.


Such has been the case. In Great Britain it took the event at a Libyan mission of people given diplomatic immunity before Britain woke up and said that it was ridiculous that it could not prosecute people when they murdered in its own country.

En Grande-Bretagne, il a fallu l'incident survenu à la mission diplomatique de la Libye et impliquant des personnes bénéficiant de l'immunité diplomatique pour que les Britanniques se réveillent et disent qu'il est ridicule de ne pas pouvoir traduire en justice des gens qui ont commis un meurtre dans leur pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It took the events of September 11 and the destruction of the twin WTC towers to focus world attention on Afghanistan.

Il a fallu les événements du 11 septembre dernier et l'écrasement des deux tours du World Trade Center pour attirer l'intérêt du monde entier sur l'Afghanistan.


Q-238 — Mr. St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik) — With respect to the Communication Canada Sponsorship Program administered by Public Works and Government Services, what groups, individuals or organizations received funds under the program in fiscal years 2000-2001, 2001-2002 and 2002-2003 to date and, for each event sponsored, what are the names and amounts of the sponsorships, their location — including the name of the federal riding and the province or territory where the event took place — in addition to the date of confirmatio ...[+++]

Q-238 — M. St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik) — En ce qui concerne le programme des commandites de Communication Canada administré par le ministère des Travaux publics et services gouvernementaux : quels groupes, personnes ou organisations ont reçu des fonds en vertu du programme au cours des exercices 2000-2001, 2001-2002 et 2002-2003 jusqu'à ce jour en précisant pour chaque évènement commandité, le nom et le montant de la commandite, l'endroit, y compris le nom de la circonscription fédérale et la province ou le territoire où l'évènement s'est déroulé, ainsi que la date de la confirmation de la commandite et de l'événement?


These regrettable events illustrate why this is so. Sadly, the events took place just as the European Commission opened a representation in Havana, and when our institutions and many Members of this House were favourably disposed towards extending participation in the Cotonou Agreement to include Cuba.

Ces faits déplorables le démontrent, le tout au moment où la Commission européenne vient d'ouvrir un bureau à La Havane et où nos institutions et de nombreux députés de ce Parlement s'apprêtent à envisager de manière très positive l'éventuelle intégration de Cuba dans les Accords de Cotonou.


Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privilege of being able to save the site and to conserve it for current and future generations'.

Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique .. À vous le privilège de la sauver et de la conserver pour l'humanité d'aujourd'hui et celle de demain .".


Following a number of letters of protest, on 8 March 2001 the Athens Archaeological Society wrote to the Greek Minister of Culture, Mr Evangelos Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privilege of being able to save the ...[+++]

Après avoir envoyé plusieurs lettres de protestation, la Société Archéologique d'Athènes a adressé, le 8 mars 2001, une lettre au ministre de la culture du gouvernement grec, M. Ev Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique .. À vous le privilège de la sauver et de la conserver pour l'humanité d'aujourd'hui et ...[+++]


Consistent with the testimony you received from Mr. von Finckenstein last week, we have been informed and advised that since all of the relevant events took place prior to the coming into force of the NAFTA, and since independent of the operation of the legislation when and if it is passed there was a repudiation of the contract which took place in December 1993, there would not be any NAFTA consequences from the events surrounding the cancellation of the contract.

Nous avons été informés et avisés - et cette opinion est conforme au témoignage que vous avez reçu de M. von Finckenstein la semaine dernière - qu'étant donné que tous les événements pertinents se sont produits avant l'entrée en vigueur de l'ALÉNA et qu'indépendamment de l'application de la loi, si elle est adoptée, il y a eu résiliation du contrat en décembre 1993, les événements découlant de l'annulation du contrat n'auraient pas de conséquences sur l'ALÉNA.


w