Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «took action last friday » (Anglais → Français) :

The second activity took place last Friday at the Citadel in Quebec City.

La deuxième activité s'est déroulée vendredi dernier à la Citadelle de Québec.


During the College meeting Commissioners took the opportunity to have a last political discussion on the Commission's contribution to the summit consisting of the package on the implementation of priority actions under the European Agenda for Migration adopted last week.

Lors de la réunion du Collège, les commissaires ont eu une dernière discussion politique sur la contribution de la Commission au sommet, à savoir les propositions pour la mise en œuvre des actions prioritaires dans le cadre de l'agenda européen en matière de migration, adoptées la semaine dernière.


Senator LeBreton: — took action last Friday after new information appeared in The Globe and Mail suggesting that Mr. Schreiber had sworn new affidavits.

Le sénateur LeBreton : .a pris des mesures vendredi dernier après que le Globe and Mail ait publié de nouvelles informations laissant entendre que M. Schreiber avait fait de nouvelles déclarations sous serment.


That's why we decided to table a plan of action last Friday, a good plan of action that is talking essentially about more transparency, and more accountability as well.

Voilà pourquoi nous avons déposé un plan d'action vendredi dernier, un plan d'action solide qui vise essentiellement à améliorer la transparence et la reddition de comptes.


3. A period expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.

3. Un délai exprimé en semaines, en mois ou en années prend fin à l’expiration du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l’événement ou a été effectué l’acte à partir desquels le délai est à compter.


The last transposition took place at the end of 2009[9] while the majority of national measures were implemented in the course of 2008 and 2009.[10] Action taken by the Commission before the European Court of Justice (the ‘ECJ’) resulted in the ECJ issuing judgments against two Member States[11] while other proceedings were closed as a result of subsequent notification of the measures.[12]

La dernière transposition a eu lieu à la fin de l’année 2009[9] tandis que, dans leur majorité, les mesures nationales ont été mises en œuvre au cours des années 2008 et 2009[10]. À l’issue des recours exercés par la Commission devant la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE), cette juridiction a, dans ses arrêts, constaté le manquement de deux États membres[11] tandis que les autres affaires avaient été classées, la Commission ayant été entre‑temps informée des mesures de transposition[12].


(b) a period expressed in weeks or months shall end with the expiry of whichever day in the last week or month is the same day of the week or falls on the same date as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.

b) un délai exprimé en semaines ou en mois prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine ou dans le dernier mois, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir desquels le délai est à compter.


a time-limit expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the event or action from which the time-limit is to be calculated occurred or took place.

un délai exprimé en semaines, en mois ou en années prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir duquel le délai est à compter.


Because it took until last Friday for this government to finally provide a pay raise so that these officers could feed and clothe their children.

Parce qu'il a fallu attendre vendredi dernier pour que le gouvernement se décide enfin à accroître leur salaire, afin que ces agents puissent vêtir et nourrir leurs enfants.


At the last meeting, which took place last Friday, the Advisory Committee made recommendations in response to increased American support for its agricultural sector, which will result in lower commodity prices and increased government assistance under support and income security programs, particularly a program called NISA.

À la dernière réunion, qui a eu lieu vendredi dernier, ce comité consultatif a fait des recommandations face à l'accroissement des aides américaines, qui auront pour effet de réduire les prix des denrées agricoles et d'accroître l'aide des gouvernements dans le cadre des programmes de soutien et de sécurité du revenu, notamment au niveau de ce qu'on appelle le CSRN, ou le NISA en anglais.




D'autres ont cherché : second activity took     second activity     took place last     place last friday     meeting commissioners took     priority actions     have a last     took action last friday     good     plan of action     action last     action last friday     occurred or took     event or action     last     last transposition took     10 action     because it took     took until last     until last friday     which took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took action last friday' ->

Date index: 2022-07-25
w