Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actually
As a matter of fact
Company which really belongs to the Community
Declare a vessel of a greater burden than she really is
Dispute took a less acute turn
In fact
In point of fact
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really
Really Simple Syndication

Vertaling van "took a really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


declare a vessel of a greater burden than she really is

déclarer un navire d'un plus grand port qu'il n'est


as a matter of fact [ in point of fact | actually | really | in fact ]

en fait [ en réalité | effectivement | réellement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But the very day they announced they were going on tour, their minds were elsewhere. They were concentrating on the training that had to be taken care of, the administration to get them over there, and all the meetings and discussions that took place really took the men's focus away from their families at a time when the families very much needed them.

Les réunions et discussions qui ont eu lieu ont alors détourné l'attention des hommes de leurs familles, au moment où celles-ci avaient grand besoin d'eux.


I wonder whether the Commonwealth countries, like yourself, Australia and New Zealand, when they took that definition from Britain, were really alive to the fact that the British themselves made up the definition, took one look at it and thought, " This will be too hard" .

Je me demande si les pays du Commonwealth, comme le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, lorsqu'ils ont adopté cette définition utilisée en Grande-Bretagne, savaient que les Britanniques eux-mêmes, après avoir élaboré la définition, se sont tout de suite dit en la relisant qu'elle causerait trop de difficultés.


I am talking about an incident that took place in Scotland: a number of bull and cow embryos imported from the United States, reports that meat from at least one of the bulls has definitely entered the food chain and that some of that meat has reached my constituency in Belgium. You have said nothing about that and I would really like to hear some comment from you on this, because this is an important incident, after all.

Je vous parle d’un incident qui s’est produit en Écosse. Alors qu’un certain nombre d’embryons de taureaux et de vaches avaient été importés des États-Unis, d’après les rapports, de la viande produite à partir d’au moins l’un de ces taureaux a véritablement intégré la chaîne alimentaire, et certaines parties de cette viande sont arrivées dans ma circonscription en Belgique. Vous n’avez rien dit du tout à ce sujet et je voudrais vraiment vous entendre vous exprimer sur ce qui est, après tout, un incident important.


Another consultation has just been completed. In my opinion, it really is now high time we took the plunge.

Une nouvelle consultation vient de s’achever et je pense qu’il est grand temps que nous nous jetions à l’eau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm thinking in particular of the position the European Union took, which really forced the House of Lords to come down with that decision in England in December.

Je pense en particulier à la solution adoptée par l'Union européenne, qui a contraint la Chambre des lords, au Royaume-Uni, à rendre sa décision en décembre dernier.


The Toronto Star, as an editorial board, I think took a really strong stance in the protection of the Oak Ridges moraine as the greater Toronto area's rain barrel.

Le comité de rédaction du Toronto Star a pris position très fermement en faveur de la protection de la moraine d'Oak Ridges qui constitue la citerne pluviale de Toronto.


When the Foundation for Innovation, as you know, took a really big project like the synchrotron facility at the University of Saskatchewan, which I believe is still the single largest investment CFI has made, it was not made for political reasons by politicians, it was made on the basis of careful peer review, scientific analysis, and reports from experts, not only within Canada, but from outside Canada, and the decision was made.

Lorsque la Fondation pour l'innovation, comme vous le savez, s'est embarquée dans le projet de grande envergure que représente le synchrotron de l'Université de la Saskatchewan, qui reste le plus gros investissement que la FCI ait effectué, cela n'a pas été pour des raisons politiques dictées par des politiciens, mais sur la base d'une étude serrée menée par des pairs, une analyse scientifique et un rapport d'experts, non seulement canadiens mais aussi étrangers, et c'est ainsi que la décision a été prise.


Mrs Maij-Weggen, you reminded us, although I had already done so, that the Commission arrived at its decision after several days extra delay, which we really needed. As you can imagine, I took part in all these debates within the College to assess the implications of this new system, this new instrument for the internal organisation of the Commission. However, I have assured you, very candidly, that these extra days we required in no way prevented the system from coming into operation on 3 December.

Madame Maij-Weggen, vous avez rappelé - mais je l'avais fait moi-même - qu'en effet, la Commission avait pris sa décision avec quelques jours de délai supplémentaire, dont nous avons eu très objectivement besoin et, comme vous l'imaginez, j'ai participé à tous ces débats au sein du collège pour évaluer les conséquences de ce nouveau système, de ce nouveau dispositif, dans l'organisation interne de la Commission, mais je vous ai donné l'assurance, très franchement, que ces quelques jours de délai dont nous avons eu besoin n'ont en rien empêché le système d'être opérationnel à partir du 3 décembre.


We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.

Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre débat.


(SV) I really want to emphasise that the fact that I mentioned the catastrophe that took place in Dover was not in any way intended to diminish the events that have unfortunately occurred off the coast of Spain recently.

- (SV) Je voudrais souligner que le fait d'avoir mentionné la catastrophe de Douvres n'avait en aucun cas pour but de minimiser les événements qui se sont malheureusement produits le long des côtes espagnoles ces derniers temps.




Anderen hebben gezocht naar : really simple syndication     actually     as a matter of fact     in fact     in point of fact     really     took a really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took a really' ->

Date index: 2025-05-19
w