Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "took a hundred-and-some " (Engels → Frans) :

I can tell you, though, that that process — I was the one who worked on that particular case — took a hundred-and-some hours, going back to interview some of the same people, talking to the same psychologist, and reconstructing another version of how that case could be looked at.

Je peux vous dire que ce processus — c'est moi qui me suis occupée de ce cas — a nécessité une bonne fontaine d'heures passées à interviewer les mêmes personnes, à parler avec les mêmes psychologues et à essayer de parvenir à une autre version de la cause.


I can tell you, though, that that process — I was the one who worked on that particular case — took a hundred-and-some hours, going back to interview some of the same people, talking to the same psychologist, and reconstructing another version of how that case could be looked at.

Je peux vous dire que ce processus — c’est moi qui me suis occupée de ce cas — a nécessité une bonne fontaine d’heures passées à interviewer les mêmes personnes, à parler avec les mêmes psychologues et à essayer de parvenir à une autre version de la cause.


This still did not fully concretise as the development of those systems took time and in some cases electronic platforms are still under development.

Cela ne s’est pas totalement concrétisé étant donné que le développement de ces systèmes a pris du temps et que, dans certains cas, les plateformes électroniques sont toujours en cours de développement.


[19] Over a hundred of parliamentary questions and letters, more than 3800 e-mails and more than ten petitions were received by the Commission, some of which signed by some 15 000 citizens.

[19] La Commission a ainsi reçu plus d'une centaine de questions parlementaires et de lettres, plus de 3 800 courriels et plus de dix pétitions, dont certaines réunissaient 15 000 signatures.


In the course of 2015, the Commission took further advantage of the new funding options under Article 21(2)(b) of the 2012 Financial Regulation, making greater use of external assigned revenues, which allow EU Member states and other donor organisations to delegate the management of some of their funds to the European Commission, for a more streamlined approach to aid management in some sectors and countries.

En 2015, la Commission a continué d’exploiter les nouvelles possibilités de financement offertes par l’article 12, paragraphe 2, point b), du règlement financier de 2012 en faisant un plus grand usage des recettes affectées externes, qui permettent aux États membres de l’UE et aux autres organismes donateurs de déléguer la gestion d’une partie de leurs fonds à la Commission européenne afin d’adopter une approche plus rationalisée de la gestion de l’aide dans certains secteurs et pays.


It is very easy to cultivate a superior manner when dealing with societies which are struggling with transition and to ask them to solve in a year or two problems which took a hundred or two hundred years to solve in consolidated democracies.

Il est très facile de regarder de haut les sociétés qui se démènent pour assurer la transition et de leur demander de résoudre en un an ou deux des problèmes que les démocraties consolidées ont mis cent ou deux cents ans à résoudre.


I received a letter—and I'm one of probably a hundred and some people who received it—the other day saying that there's some anomaly in my return, so I'm going to have to go to Federal Court now along with a hundred and some other people.

J'ai reçu une lettre—comme probablement une centaine d'autres gens—l'autre jour m'indiquant qu'il y a une anomalie quelconque dans mon rapport.


If you took a family with one wage earner and two kids, that four hundred and some dollars a week is below the poverty line.

Or, quatre cents quelques dollars par semaine ne permettent pas à une famille qui compte un seul travailleur et deux enfants de vivre au-dessus du seuil de la pauvreté.


Recently, the Commission also took the initiative of writing some short information material on some illustrative cases that were judged to be particularly successful.

Récemment, la Commission a également pris l'initiative de publier de brefs bulletins d'information sur des exemples de projets jugés particulièrement réussis.


The Canary Islands, for instance, took some time to decide on integrating fully into the European Union, and we have to meet the promises that were held out to them when they took their decision.

Les îles Canaries, par exemple, ont choisi, après une première période de doute, leur pleine intégration dans l'Union européenne, et il faut tenir les promesses qu'elles ont perçues à l'horizon en prenant cette décision.




Anderen hebben gezocht naar : case — took a hundred-and-some     those systems took     commission took     problems which took     you took     commission also took     for instance took     took a hundred-and-some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took a hundred-and-some' ->

Date index: 2022-06-16
w