Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "too would like to warmly congratulate both " (Engels → Frans) :

"I would like to warmly congratulate this year's winners and their teams, whose passion and dedication is so inspiring.

«Je tiens à féliciter chaleureusement les lauréats de cette année ainsi que leurs équipes, dont la passion et le dévouement constituent une véritable source d'inspiration.


Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "I would like to warmly congratulate the cities for their nominations, following the first round of the competition.

La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a fait la déclaration suivante: «Je voudrais féliciter chaleureusement les villes retenues au terme du premier round.


"I would like to warmly congratulate each of the winners.

«Je tiens à féliciter chaleureusement chacun des gagnants.


– (DE) Mr President, I too would like to warmly congratulate both rapporteurs, particularly on the way in which they structured their report, in which there is little room for us on the Legal Affairs Committee to make further improvements, although what we have proposed has been incorporated, and for that I am very grateful.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais à mon tour féliciter chaleureusement les deux rapporteurs, tout spécialement pour la structure qu’ils ont donnée à leur rapport, dans laquelle peu de place s’offre à la commission des affaires juridiques pour apporter des améliorations.


The European Commission would like to warmly congratulate Turkish Cypriots for their "Yes" vote.

La Commission européenne tient à féliciter vivement les Chypriotes turcs pour leur vote positif.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to warmly congratulate the rapporteur of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, Mrs Flesch, on her excellent report.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, Mme Flesch, pour son rapport exceptionnel.


Firstly, on behalf of the Committee which I chair, I would like to warmly congratulate Commissioner Lamy for his patience, perseverance and the skilful contacts he has been holding constantly not only with the Chinese authorities, but also with other important members of the Council of the WTO, in particular the United States, which have allowed both the Congress of the United States and the European Union to reach a preliminary agreement on the membership of China, the importance of which is obvious because it will in ...[+++]

Tout d'abord, l'affirmation : au nom de la commission que je préside, je félicite chaleureusement le commissaire Lamy de sa patience, de sa persévérance et des contacts qu'il a maintenus en permanence avec habileté, non seulement avec les autorités chinoises, mais également avec d'autres membres importants du Conseil de l'OMC, plus précisément avec les États-Unis. Tout cela a permis que dans ce jeu, aussi bien le Congrès américain que l'Union européenne arrivent à ce pré-accord d'adhésion de la Chine, dont il est inutile de souligner l'importance, compte tenu qu'il introduira plus d'un milliard d'individus dans l'Organisation mondiale du ...[+++]


Firstly, on behalf of the Committee which I chair, I would like to warmly congratulate Commissioner Lamy for his patience, perseverance and the skilful contacts he has been holding constantly not only with the Chinese authorities, but also with other important members of the Council of the WTO, in particular the United States, which have allowed both the Congress of the United States and the European Union to reach a preliminary agreement on the membership of China, the importance of which is obvious because it will in ...[+++]

Tout d'abord, l'affirmation : au nom de la commission que je préside, je félicite chaleureusement le commissaire Lamy de sa patience, de sa persévérance et des contacts qu'il a maintenus en permanence avec habileté, non seulement avec les autorités chinoises, mais également avec d'autres membres importants du Conseil de l'OMC, plus précisément avec les États-Unis. Tout cela a permis que dans ce jeu, aussi bien le Congrès américain que l'Union européenne arrivent à ce pré-accord d'adhésion de la Chine, dont il est inutile de souligner l'importance, compte tenu qu'il introduira plus d'un milliard d'individus dans l'Organisation mondiale du ...[+++]


We would like to warmly congratulate the Finnish Prime Minister, both for the preparations which preceded the meeting and for the way in which he personally chaired its proceedings.

Nous voudrions féliciter chaleureusement le Premier ministre finlandais, tant pour les préparatifs de cette réunion que pour la manière dont il a présidé les débats.


Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "I would like to warmly congratulate Aarhus and Sønderborg for their nominations, following the first round of the competition to find a European Capital of Culture in Denmark in 2017.

Androulla Vassiliou, la Commissaire européenne en charge de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse a déclaré: «Je tiens vivement à féliciter Aarhus et Sønderborg pour leurs nominations à l´issue du premier tour de compétition pour le titre de Capitale de la Culture 2017 au Danemark.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too would like to warmly congratulate both' ->

Date index: 2024-10-19
w