Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be time-consuming
LTV
Life time value
Life-time consumer value
Life-time value
Time consuming
Time-consuming
Time-consuming advisory service
Translation

Traduction de «too time-consuming » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
time-consuming [ time consuming ]

gruge-temps [ vorace en temps | chronophage | coûteux en temps | bouffe temps | chronovore | dévoreur de temps ]


life-time value | LTV | life time value | life-time consumer value

valeur du client | valeur économique du client


time-consuming advisory service

consultation chronophage | consultation de longue durée








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think one of the issues that keep people away from running from municipal politics is the time requirement, now it has gone up to four years, and some people say it is too time consuming.

Je pense qu'une des choses qui découragent les gens de se lancer en politique municipale, c'est le temps que cela exige, c'est maintenant quatre ans et certaines personnes disent que c'est trop exigeant.


Is of the opinion that information for consumers is fundamental for ensuring competition among banks; requests information that is of a better quality, more readable and hence accessible to consumers; is of the opinion that, for the time being, it is too often time-consuming and onerous for consumers to obtain such information;

est d'avis que l'information des consommateurs est une condition essentielle pour garantir la concurrence entre les banques; demande que les informations soient de meilleure qualité, plus lisibles et, partant, plus accessibles aux consommateurs; estime que, à l'heure actuelle, l'obtention des informations exige, trop souvent, beaucoup de temps et de dépenses de la part des consommateurs;


The reasons for refusing to carry out risk assessments are as follows: 30% of the employers are of the opinion that this is not necessary, 21% so far have not yet found the time, 9% did not know about their obligation, 8% had never ever heard about this before and 7% expressed the view that it was too time-consuming and too expensive.

Les employeurs qui n'ont pas procédé à l'évaluation des risques avancent plusieurs raisons: 30 % estiment qu'elle n'est pas nécessaire, 21 % n'ont pas trouvé le temps indispensable, 9 % ignorent qu'ils sont obligés d'effectuer cette évaluation, 8 % n'en ont jamais entendu parler et 7 % affirment qu'elle prendrait trop de temps et serait trop coûteuse.


- Additional efforts are being seen as too time-consuming and there is the fear that there will be more administrative charges.

- l'accroissement de la participation nécessite des efforts jugés trop prenants et fait redouter de nouvelles charges administratives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] In chapter 6, we reiterated the problems of the system: too complex, too costly to operate, and too time consuming.

[Français] Dans le chapitre 6, nous décrivons de nouveau les problèmes du système: il est trop complexe, trop coûteux et trop lent.


It is too expensive, too time consuming and they do not understand the procedures.

C'est trop cher, trop long et ils ne comprennent pas les procédures.


10. In addition, the procedure for the up-dating of the Directive has been criticised as too time-consuming and work-intensive and, despite the evident difficulty of the issue, solutions need to be examined with a view to simplifying the process.

10. En outre, la procédure de mise à jour de la directive est jugée trop fastidieuse et laborieuse et, malgré le caractère délicat de la question, il conviendra de rechercher les moyens de la simplifier.


In this context careful consideration should be given to the extent to which the 'Singapore topics` are relevant, whilst not being too time-consuming. The interest of just the EU and possibly also the US is unlikely to be adequate justification for them to be included in the negotiations.

Il faudra examiner attentivement dans quelle mesure les thèmes retenus à Singapour sont intéressants et ne demanderont pas trop de temps de négociation. L'intérêt manifesté sur ce point par l'Europe et éventuellement les États-Unis ne pourrait à lui seul suffire.


However, the government claims that the use of the bureau by the veterans at the first level is too time consuming and is largely responsible for the 18 to 20 month turnaround.

Le gouvernement affirme toutefois que le traitement des demandes en première instance par le bureau prend trop de temps et expliquerait la période d'attente de 18 à 20 mois.


Overview of the process of adding lands to reserve confirms that it is clearly too time consuming and problematic, as validated by the recommended actions of the Auditor General and others.

L'aperçu du processus d'ajouts aux réserves confirme que ce processus est vraiment trop lent et complexe, comme l'indiquent les mesures recommandées par le Bureau du vérificateur général et par d'autres intervenants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too time-consuming' ->

Date index: 2023-06-28
w