Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is too soon to

Vertaling van "too soon could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anything that's too soon could compromise any types of investigations and could cause all that security you're looking for in the bills becoming literally inept.

Un contrôle trop rapide pourrait nuire aux enquêtes en cours et anéantir toutes les mesures de sécurité prévues par le projet de loi.


This Parliament, too, could also make a contribution by sending a mission to Belarus, as soon as possible, in order to show the opposition, the free media and the NGOs there that we support them.

Ce Parlement pourrait, lui aussi, apporter sa contribution en envoyant au plus vite une mission en Biélorussie pour montrer à l’opposition, aux médias libres et aux ONG que nous les soutenons.


Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, the only thing that could create a problem with our announcement would be the Bloc Québécois' calling for an election too soon.

L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, la seule chose qui pourrait causer des problèmes au regard de notre annonce, c'est si les bloquistes demandent une élection trop tôt.


The social development minister told us it was too soon to talk about money, that the principles were still being examined and that a new meeting could be held in January where money issues would be addressed.

Le ministre du Développement social dit qu'il est trop tôt pour parler d'argent, qu'il est à l'étape des principes et qu'en janvier, il y aura une autre rencontre et que là, nous pourrons parler d'une entente sur le plan monétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By the way, we could consider transitional measures for Romanian and Bulgarian citizens who – I too am sure – will soon be Community citizens.

À ce propos, nous pourrions envisager des mesures de transition pour les citoyens roumains et bulgares qui, j’en suis moi-même convaincu, seront bientôt des citoyens de la Communauté.


Perhaps he could also confirm that the Commission, as soon as the report and model are ready, namely in five years’ time, will present a proposal for the directive’s revision, for that, too, is vital.

Il pourrait peut-être également confirmer que la Commission, dès que le rapport et le modèle seront prêts, à savoir, d’ici cinq ans, présentera une proposition pour la révision de la directive, vitale, elle aussi.


The government will provide increased funding for the National Child Benefit and begin new consultations to establish long-term strategies for eliminating child poverty altogether, and one could add, " none too soon" .

Le gouvernement accroîtra le financement de la Prestation nationale pour enfants et entamera de nouvelles discussions en vue d'établir des stratégies à long terme d'élimination de la pauvreté chez les enfants, et ce n'est pas trop tôt.


Although these committees will only act in an advisory capacity, at least initially, by involving fishermen, scientists and marine ecologists they will mark a dramatic step towards decentralisation of power, away from Brussels, and back to the grass roots. At a time of collapsing fish stocks, diminishing fleets, lost jobs, decommissioning, tie-ups and lay-offs, such an initiative could not come too soon and is to be greatly welcomed.

Bien que ces comités n'auront qu'un rôle consultatif, tout au moins dans un premier temps, ils constitueront - en ce qu'ils impliqueront des pêcheurs, des scientifiques et des spécialistes de l'environnement marin - un pas décisif dans la voie de la décentralisation du pouvoir, le retirant à Bruxelles pour le rendre au niveau local. À l'époque où s'écroulent les stocks de poisson, où diminuent les flottes, où disparaissent les emplois, où l'on démantèle les navires, où surviennent fusions et licenciements, une telle initiative ne peut être prématurée et doit être saluée.


We thought it was far too soon, given that the Kurdish issue is nowhere near a stage where it could be resolved in the light of the right to self-determination of the Kurds and human rights are still being violated with no end in sight.

Nous pensions en effet que le moment n’était absolument pas opportun, étant donné que la question kurde ne s’achemine pas le moins du monde vers une solution privilégiant le droit des Kurdes à l’autodétermination et que l’on n’assiste pas davantage à l’arrêt des violations des droits de l’homme.


Senator Dallaire: In the world of development, humanitarian assistance and the United Nations in Afghanistan, do you believe that UN agencies, such as the United Nations Development Programme, UNDP, could commence taking over some of the responsibilities of humanitarians and NGOs who have been holding the ground, or is it too soon for that international body to come online?

Le sénateur Dallaire : En ce qui a trait au développement, à l'aide humanitaire et à la présence des Nations Unies en Afghanistan, croyez-vous que les organes de l'ONU, comme le Programme des Nations Unies pour le développement, le PNUD, pourraient commencer à prendre des responsabilités qu'assumaient jusqu'à présent des organismes humanitaires et des ONG, ou est-il trop tôt pour cela?




Anderen hebben gezocht naar : it is too soon to     too soon could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too soon could' ->

Date index: 2024-11-08
w