Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «too slow allowing » (Anglais → Français) :

The recognition of a confiscation and freezing order from one EU country to the other is still too slow, allowing criminals to keep their assets or move them across Europe.

La reconnaissance par un État membre de l'UE des décisions de confiscation ou de gel prononcées par un autre État membre est encore trop lente, ce qui permet aux criminels de conserver leurs biens ou de les déplacer sur tout le territoire européen.


Although average provisioning levels have recently increased in certain Member States with high NPL stocks, loss recognition is sometimes still too slow and low to allow for effectively resolving NPLs.

Bien que les niveaux moyens de provisionnement aient augmenté récemment dans certains États membres ayant des stocks importants de prêts non performants, la comptabilisation des pertes reste parfois trop lente et limitée pour permettre un règlement efficace du problème des prêts non performants.


I want to urge the Commission to really give this a high priority and not allow it to depend on the Member States, which are too slow to put the right measures in place.

Je prie instamment la Commission d’accorder à ce sujet une grande priorité et de ne pas laisser les États membres s’en occuper puisqu’ils sont trop lents à mettre en place les bonnes mesures.


Warns that pitching support at too high a level has the effect of over-compensating and thus of slowing technological progress and impeding market integration because it reduces the incentive to develop more innovative and better-value products; notes that the intelligent design of support mechanisms, allowing responses to market signals, is crucial to prevent over-compensation; believes that moving fast towards a system exposing producers to market price risk encourages technology competitiveness and eases integration into the mark ...[+++]

met en garde contre le fait que des aides trop élevées peuvent, par surcompensation, ralentir le progrès technologique et entraver l'intégration sur le marché, étant donné qu'elles diminuent les incitations à développer des produits novateurs et peu coûteux; souligne qu'afin de prévenir cette surcompensation, il est essentiel de concevoir les mécanismes de soutien d'une manière intelligente et qui leur permette de réagir aux signaux du marché; estime qu'il faut évoluer rapidement vers un système qui expose les producteurs aux prix du marché afin de stimuler la compétitivité technologique et de faciliter leur intégration sur le marché;


74. Welcomes the increase in the naturalisation rate in 2003 mainly due to the referendum campaign for the EU accession, even if the naturalisation process remains too slow; therefore invites the Latvian authorities to promote that process and considers that minimum language requirements for elderly people may contribute to it; encourages the Latvian authorities to overcome the existing split in society and to favour the genuine integration of "non-citizens", ensuring an equal competitive chance in education and labour; proposes that the Latvian authorities envisage the possibility of allowing ...[+++]

74. se félicite de l'augmentation du taux de naturalisation en 2003, qui est principalement due à la campagne pour le référendum sur l'adhésion à l'UE, même si le processus de naturalisation de la partie de la société qui ne possède pas la citoyenneté lettone demeure trop lent; invite en conséquence les autorités lettones à promouvoir le processus de naturalisation et estime que l'établissement d'exigences linguistiques minimales pour les personnes âgées pourrait y contribuer; encourage les autorités lettones à surmonter le clivage existant dans la société et à favoriser l'intégration réelle des "non-citoyens", en assurant une égalité ...[+++]


74. Welcomes the increase in the naturalisation rate in 2003 mainly due to the referendum campaign for the EU accession, even if the naturalisation process remains too slow; therefore invites the Latvian authorities to promote that process and considers that minimum language requirements for elderly people may contribute to it; encourages the Latvian authorities to overcome the existing split in society and to favour the genuine integration of "non-citizens", ensuring an equal competitive chance in education and labour; proposes that the Latvian authorities envisage the possibility of allowing ...[+++]

74. se félicite de l'augmentation du taux de naturalisation en 2003, qui est principalement due à la campagne pour le référendum sur l'adhésion à l'UE, même si le processus de naturalisation de la partie de la société qui ne possède pas la citoyenneté lettone demeure trop lent; invite en conséquence les autorités lettones à promouvoir le processus de naturalisation et estime que l'établissement d'exigences linguistiques minimales pour les personnes âgées pourrait y contribuer; encourage les autorités lettones à surmonter le clivage existant dans la société et à favoriser l'intégration réelle des "non-citoyens", en assurant une égalité ...[+++]


74. Welcomes the increase in the naturalisation rate in 2003 mainly due to the referendum campaign for the EU accession, even if the naturalisation process of the non-citizen part of society remains too slow; therefore invites the Latvian authorities to promote the naturalisation process and considers that minimum language requirements for elderly people may contribute to it; encourages the Latvian authorities to overcome the existing split in society and to favour the genuine integration of ‘non-citizens’ ensuring an equal competitive chance in education and labour; proposes that the Latvian authorities envisage the possi ...[+++]

74. se félicite de l'augmentation du taux de naturalisation en 2003, qui est principalement due à la campagne pour le référendum sur l'adhésion à l'UE, même si le processus de naturalisation de la partie de la société qui ne possède pas la citoyenneté lettone demeure trop lent; invite en conséquence les autorités lettones à promouvoir le processus de naturalisation et estime que l'établissement d'exigences linguistiques minimales pour les personnes âgées pourrait y contribuer; encourage les autorités lettones à surmonter le clivage existant dans la société et à favoriser l’intégration réelle des "non-citoyens", en assurant une égalité ...[+++]


We have not yet reached our goal because obstacles to fair competition abound and there are many different bodies with responsibilities in this field, which allows distortions of competition to creep in, and because we are too slow in implementing some directives.

Pas encore arrivés à destination parce qu'il subsiste encore un grand nombre d'obstacles qui créent des distorsions de concurrence ainsi que de multiples différences au niveau des compétences qui permettent ces distorsions et parce que nous sommes trop lents dans la mise en œuvre de certaines directives.


I think this would be a way of achieving the objective sought by my colleague, namely not to allow products to hang around on the market that have been there for 15 years, and have had harmful effects, simply because the process is too slow.

Je pense qu'on atteindre ainsi l'objectif de mon collègue, qui consiste à ne pas laisser traîner sur le marché des produits qui sont là depuis 15 ans, qui ont eu des effets nocifs et qui, parce que le processus est très lent, continuent à faire des dommages supplémentaires à la santé pendant trois, quatre ou cinq ans.


At the exploration stage the bottlenecks are: - insufficient information on resources and deposits, procedures for granting exploration licences which are too complicated, too slow and too restrictive; - an absence of appropriate tax incentives, leading mining companies in the Community set up companies in third countries, for example, since a number of third countries allow exploration costs incurred at international level to be set off against tax.

Pour ce qui est de l'exploration, les goulets d'étranglement sont les suivants : - information insuffisante sur les ressources et les gisements, des procédures d'octroi de permis d'exploration trop lourdes, trop lentes et trop restrictives; - l'absence d'incitations fiscales appropriées, qui font par exemple que des entreprises minières de la Communauté créent des sociétés dans des pays tiers. Plusieurs pays tiers permettent en effet une déduction fiscale des coûts d'exploration au plan international.




D'autres ont cherché : still too slow     too slow allowing     low to allow     too slow     not allow     thus of slowing     support mechanisms allowing     remains too slow     possibility of allowing     which allows     not to allow     third countries allow     too slow allowing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too slow allowing' ->

Date index: 2024-09-18
w