Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «too should like to congratulate mrs kratsa-tsagaropoulou » (Anglais → Français) :

Boogerd-Quaak (ELDR) (NL) I too should like to congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou on her sound report and, above all, would advise the Commission again to read it very carefully, particularly the statistical summaries, which paint a lamentable picture of the impact of women in rural areas.

Boogerd-Quaak (ELDR). - (NL) Je voudrais également féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour la qualité de son rapport et surtout recommander une fois encore à la Commission de le lire avec la plus grande attention, notamment les aperçus statistiques, lesquels donnent une image regrettable de l’influence des femmes dans les régions rurales.


Sérgio Marques (PPE-DE ), in writing (PT) I should like to congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou on her important report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council amending Council Decision 2001/51/EC establishing a Programme relating to the Community framework strategy on gender equality and Decision No 848/2004/EC of the European Parliament and of the Council establishing a Community action programme to promote organisations active at European level in the field of equality between men and women.

Sérgio Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je voudrais féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour son important rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 2001/51/CE du Conseil établissant un programme d’action communautaire concernant la stratégie communautaire en matière d’égalité entre les femmes et les hommes et la décision 848/2004/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un programme d’action communautaire pour la promotion des organisations actives au niveau européen dans le domaine de l’égalité entre les femmes et les hommes.


Sérgio Marques (PPE-DE), in writing (PT) I should like to congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou on her important report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council amending Council Decision 2001/51/EC establishing a Programme relating to the Community framework strategy on gender equality and Decision No 848/2004/EC of the European Parliament and of the Council establishing a Community action programme to promote organisations active at European level in the field of equality between men and women.

Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour son important rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 2001/51/CE du Conseil établissant un programme d’action communautaire concernant la stratégie communautaire en matière d’égalité entre les femmes et les hommes et la décision 848/2004/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un programme d’action communautaire pour la promotion des organisations actives au niveau européen dans le domaine de l’égalité entre les femmes et les hommes.


Mr President, I too should like to congratulate Mr Bowis on his excellent report. I should also like to say that it is not just a gender issue: there is certainly a very strong racial perspective as well that is attached to mental health and mental illness.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais également féliciter M. Bowis pour son excellent rapport et signaler par ailleurs qu’il ne s’agit pas uniquement d’une question liée au genre: il ne fait aucun doute qu’il existe de même une connotation raciale très prononcée liée à la santé et à la maladie mentales.


– (EL) Mr President, I too should like to congratulate Mrs Kratsa and the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities because not only is this a report of substance, it also puts the question of women's rights straight back on the Euro-Mediterranean agenda.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter Mme Kratsa et la commission des droits de la femme, non seulement pour la portée fondamentale de ce rapport, mais aussi parce qu’il inscrit à nouveau avec insistance la question des droits des femmes à l’ordre du jour du dialogue euroméditerranéen.


I too would like to congratulate the author of the motion. I think it's interesting that he should propose this discussion today.

Je trouve intéressant qu'il nous propose cette discussion aujourd'hui.


If they wanted to be consistent, they too could declare themselves undemocratic, having doubled the number of times closure was invoked by the Conservatives when they were in office. This being said, I would like to join my colleagues who congratulated the hon. members for Berthier—Montcalm, forSaint-Bruno—Saint-Hubertand for Châteauguay for their excellent work, especially in circumstances that parliamentarians should not be in, that is, dramatic and ...[+++]

Cela étant dit, je voudrais joindre ma voix à celle de mes collègues qui ont félicité les députés de Berthier Montcalm, de Saint-Bruno Saint-Hubert et de Châteauguay, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli, surtout dans des circonstances où des parlementaires ne devraient pas se retrouver, c'est-à-dire dramatisantes, et exécrables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too should like to congratulate mrs kratsa-tsagaropoulou' ->

Date index: 2021-06-18
w