Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "too restrictive especially " (Engels → Frans) :

Limiting the exemption to artistic income would seem to be too restrictive, especially by part time artists and performers.

La limitation de l'exemption au revenu artistique pourrait être considérée comme trop restrictive, surtout par les artistes et interprètes à temps partiel.


In some regions, however, European norms were regarded as being less restrictive than national norms (especially in Austrian, Swedish and Finnish regions), and as introducing procedures which are both ill-suited to regional circumstances and too bureaucratic.

Cependant, dans certaines régions, les normes européennes étaient considérées comme moins restrictives que les normes nationales (surtout dans les régions autrichiennes, suédoises et finlandaises) et comme introduisant des procédures mal adaptées à la situation régionale et trop bureaucratiques.


Second, the limit is too restrictive, especially since approximately two-thirds of the GNWT's debt is self-liquidating that is, the cost of servicing the debt is financed by a dedicated stream of revenues from tolls and customers, and not by other government revenues.

Deuxièmement, la limite est trop restrictive, surtout parce que près des deux tiers de la dette du GTNO sont autopayants, les frais de service étant financés par un flux spécial de recettes provenant de péages et de clients, et non par d'autres recettes publiques.


The Canadian Psychological Association supports this bill because excessive fees charged by promoters should be restricted, especially when they too may involve any misunderstanding of eligibility.

La SCP appuie le projet de loi puisqu'il faut mettre un frein aux frais excessifs exigés par les promoteurs, surtout lorsque ceux-ci contribuent à la mauvaise compréhension des critères d'admissibilité.


This criterion is also too restrictive, especially for the smaller EU Member States.

En outre, ce critère est également trop restrictif pour les petits États membres de l'Union européenne.


We need to prevent the administrative burden being too great by using precisely these intelligent systems to reduce and restrict formalities, which remain complex, especially in, for example, customs and maritime trade; I believe, however, that the proposals the Commission is making in this regard in its action plan are potentially very positive.

Nous devons éviter que la charge administrative ne devienne trop importante en utilisant précisément ces systèmes intelligents pour réduire et limiter les formalités, ce qui reste complexe, notamment, par exemple, pour les douanes et le commerce maritime; je pense toutefois que les propositions de la Commission que la Commission avance en ce sens dans son plan d'action s'avèrent potentiellement très positives.


We need to prevent the administrative burden being too great by using precisely these intelligent systems to reduce and restrict formalities, which remain complex, especially in, for example, customs and maritime trade; I believe, however, that the proposals the Commission is making in this regard in its action plan are potentially very positive.

Nous devons éviter que la charge administrative ne devienne trop importante en utilisant précisément ces systèmes intelligents pour réduire et limiter les formalités, ce qui reste complexe, notamment, par exemple, pour les douanes et le commerce maritime; je pense toutefois que les propositions de la Commission que la Commission avance en ce sens dans son plan d'action s'avèrent potentiellement très positives.


Now, especially after we've heard from the many witnesses who've come before us, can you indicate how the CRTC will be altering its policy direction and taking a broader approach in terms of determining services and whether you in fact think the competitiveness test is too restrictive and will be amended?

Maintenant, surtout après avoir entendu les nombreux témoins qui ont comparu devant nous, pouvez-vous nous indiquer comment le CRTC va modifier son orientation de politique et adopter une approche plus large en ce qui concerne la détermination des services, et pouvez-vous nous indiquer si vous croyez effectivement que le test de concurrence est trop restrictif et sera modifié?


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, the restrictions on air transport and travel, which obviously apply especially to luggage, are not just disrupting commerce, but a large number of passengers too.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, les restrictions appliquées au voyage et au transport aérien, qui s’appliquent de toute évidence particulièrement aux bagages, perturbent non seulement le commerce, mais aussi un grand nombre de passagers.


Your amendment, which would use the term ``related building,'' is altogether too restrictive and would defeat the purpose of the bill, especially in British Columbia.

Le texte de votre amendement, avec l'expression « related building », est également trop restrictif et irait à l'encontre à l'objectif du projet de loi, en particulier en Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too restrictive especially' ->

Date index: 2024-02-11
w