Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Too old yet too young an account of women in limbo

Traduction de «too old then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Too old yet too young: an account of women in limbo

Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From the point of view of the victims, isn't it preferable for an offender to go this route rather than spending years and years in prison, without any incentive to strive to improve himself because he tells himself that, in any case, he will never get out or he will be too old then?

Dans la perspective des victimes, n'est-il pas préférable que quelqu'un suive ce cheminement plutôt que de passer des années et des années en prison, sans aucun incitatif à travailler pour s'améliorer puisqu'il se dit que, de toute façon, il ne sortira jamais ou il sortira bien trop vieux?


If you cannot work because you are too old to work, you do not have the physical ability to work — which is true for some of the individuals — or there are no jobs, then you actually get the minimum.

Si une détenue ne peut pas travailler parce qu'elle est trop vieille, qu'elle n'a pas la capacité physique pour travailler, ce qui est vrai pour certaines détenues, ou parce qu'il n'y a pas d'emploi, on lui verse le minimum.


On the measuring side we did a comprehensive survey of Canadian consumers in 2008, but that data is really too old to have much value now, so I'm going to concentrate on the definition problem and then discuss some of the difficulties in measuring identity theft.

Pour ce qui est de la mesure, nous avons fait une étude exhaustive auprès de consommateurs canadiens en 2008, mais ces données sont trop vieilles pour avoir quelque valeur que ce soit aujourd'hui. Je vais donc plutôt mettre l'accent sur le problème de la définition et discuter par la suite de certaines des difficultés entourant la mesure des vols d'identité.


Then we have a situation of having three or maybe four years to get it out of the water before it then gets too old and is no longer acceptable in the marketplace.

Par la suite, on a environ trois ou quatre ans pour le sortir de l'eau avant qu'il ne devienne trop âgé et qu'il ne soit plus acceptable sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition – something made clear by the frequent presence of Russian representatives in this House – Russia, too, has now realised that the old approach of talking only to individual countries and then playing them off against each other simply no longer works.

Par ailleurs, comme le démontre amplement la présence régulière de représentants russes au sein de cette Assemblée, la Russie a compris elle aussi que la vieille approche consistant à discuter séparément avec les différents pays et à les monter les uns contre les autres ne fonctionne plus.


In addition – something made clear by the frequent presence of Russian representatives in this House – Russia, too, has now realised that the old approach of talking only to individual countries and then playing them off against each other simply no longer works.

Par ailleurs, comme le démontre amplement la présence régulière de représentants russes au sein de cette Assemblée, la Russie a compris elle aussi que la vieille approche consistant à discuter séparément avec les différents pays et à les monter les uns contre les autres ne fonctionne plus.


You see, the whole point is if you took couples who are, say, too old to have kids—or are impotent, or have any of the disqualifications so that they can't have kids, for example—and you switched it and said, okay, no longer are we going to make this the exception to the rule, but we're going to make that the rule; if we said couples who cannot have babies are the only ones who can get married, then you'd say, wait, hold on, we've lost the whole sense of marriage.

Voyez-vous, si vous preniez des couples qui sont trop vieux pour avoir des enfants—ou impotents, ou qui ne peuvent avoir d'enfants pour toutes sortes de raisons—et que vous renversiez la proposition en disant, nous n'allons plus faire de ceci l'exception à la règle mais plutôt la règle elle-même, si nous disions aux couples qui ne peuvent pas avoir de bébés que ce sont les seuls qui peuvent se marier, nous dirions alors que nous avons perdu toute la signification du mariage.


It is, then, the WTO and the rule of law principle that should govern development and not arbitrary quota arrangements, which too easily bind the poor countries into relations with their old colonial powers that are reminiscent of slavery.

C’est donc l’OMC et le principe de l’État de droit qui devraient régir le développement et non pas des quotas arbitraires, qui forcent trop facilement les pays pauvres à s’associer avec leur ancienne puissance coloniale, ce qui fait penser à l’esclavage.


It has taken three years – too many – from when Commissioner Santer, urged by Emma Bonino and Ritt Bjerregaard, the then Commissioners for Consumer Policy and the Environment, presented the proposal to amend the old Directive 90/220/EEC, a proposal which has resulted in the text we are debating today and upon which we are going to vote tomorrow.

Trois ans - beaucoup trop, à mon goût - se sont écoulés depuis que la Commission Santer, sous l’impulsion d’Emma Bonino et de Ritt Bjerregaard, alors commissaire chargée de la politique des consommateurs et commissaire chargée de l’environnement, a présenté la proposition de modification de l’ancienne directive 90/220/CEE, proposition incluse dans le texte dont nous discutons aujourd’hui, et sur lequel nous voterons demain.


The Directive concerned is, in fact, on the table. Before long, it will be lawnmowers, then mopeds and then furniture which will be subject to such directives. I wonder to whom, one day, we shall return our old roads when they are too noisy, and who is to pay for the transaction.

D’ici peu, ce seront les tondeuses à gazon, puis les mobylettes, les meubles, et je me demande à qui nous donnerons les vieilles routes lorsque qu'elles seront trop bruyantes, et qui devra payer.




D'autres ont cherché : too old then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too old then' ->

Date index: 2023-10-19
w