Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «too often puts » (Anglais → Français) :

There are a number of reasons for this: firstly, public authorities do not always put in place all the support mechanisms for the benefit of SMEs allowed under Community rules; secondly, processes are often too lengthy and complicated for SMEs; and thirdly, SMEs often lack information on the schemes available to them.

Cette situation s’explique par plusieurs raisons: premièrement, les administrations publiques ne mettent pas toujours en place tous les mécanismes de soutien aux PME qu’autorisent les règles communautaires; deuxièmement, les processus sont souvent trop longs et trop complexes pour les PME; troisièmement, les PME ne sont fréquemment pas informées des régimes dont elles peuvent bénéficier.


M. Andris Piebalgs, Development Commissioner, said: "Too often, pregnancy and childbirth put the women of Guinea-Bissau at risk, and too many of the country's children suffer the effects of malnutrition and inadequate healthcare.

M. Andris Piebalgs, le Commissaire au Développement a dit: "Trop souvent la grossesse et l'accouchement constituent un risque pour les femmes de Guinée Bissau, et trop d'enfants de ce pays subissent les effets de la malnutrition et du manque de soins.


Condemns the Commission’s approach, which far too often makes concessions on agriculture in order to obtain enhanced market access in third countries for industrial products and services; calls on the Commission to stop putting agricultural interests behind the interests of the industrial and services sector;

condamne l'approche adoptée par la Commission, qui accorde trop souvent des concessions sur l'agriculture en vue d'obtenir pour les produits industriels et les services un meilleur accès au marché dans les pays tiers; demande à la Commission de ne plus faire passer les intérêts de l'agriculture après ceux de l'industrie et du secteur des services;


Honest Canadians are forced to live close to all kinds of dangerous and repeat offenders because of a legal system that too often puts the rights of criminals ahead of the rights of honest citizens.

Des Canadiens honnêtes sont forcés de vivre à proximité de toutes sortes de délinquants dangereux et de récidivistes en raison d'un système judiciaire qui favorise trop souvent les droits des criminels par rapport à ceux des citoyens honnêtes.


The Treaty of Lisbon puts the citizen back at the heart of the European project and aims to strengthen their interest in the institutions and the achievements of the European Union (EU), which often appear too far-removed from their day-to-day concerns.

Le traité de Lisbonne replace le citoyen au cœur du projet européen et vise à renforcer son intérêt pour les institutions et les réalisations de l’Union européenne (UE), qui lui apparaissent souvent trop éloignées de ses préoccupations quotidiennes.


Legalization initiatives too often put in place measures that keep stigmatizing sex trade workers, making them citizens different from the rest.

On n'a pas besoin de penser à des lois spéciales pour les travailleuses du sexe. Dans les initiatives de légalisation, on trouve trop souvent la mise en place de mesures qui continuent à stigmatiser les travailleuses du sexe, à en faire des citoyennes différentes des autres.


There are a number of reasons for this: firstly, public authorities do not always put in place all the support mechanisms for the benefit of SMEs allowed under Community rules; secondly, processes are often too lengthy and complicated for SMEs; and thirdly, SMEs often lack information on the schemes available to them.

Cette situation s’explique par plusieurs raisons: premièrement, les administrations publiques ne mettent pas toujours en place tous les mécanismes de soutien aux PME qu’autorisent les règles communautaires; deuxièmement, les processus sont souvent trop longs et trop complexes pour les PME; troisièmement, les PME ne sont fréquemment pas informées des régimes dont elles peuvent bénéficier.


Unfortunately, judges all too often put behind bars young offenders who really need treatment instead.

Or, il arrive hélas trop souvent encore que des juges vont vraiment condamner derrière les barreaux un jeune qui aurait besoin, bien au contraire, d'être traité.


As I said at the beginning of my speech, too often patients have been put last on the list of priorities but politics have been put as the prime priority because it has been far too attractive to stand and defend the status quo and say limply that we want to have changes without addressing it.

Comme je l'ai dit au début de mon discours, les patients ont trop souvent été relégués à la fin de la liste des priorités alors que la politique était placée en tête des priorités, car il est trop séduisant de soutenir le statu quo tout en déclarant mollement qu'on veut que les choses changent, sans rien faire à cet égard.


The Treaty of Lisbon puts the citizen back at the heart of the European project and aims to strengthen their interest in the institutions and the achievements of the European Union (EU), which often appear too far-removed from their day-to-day concerns.

Le traité de Lisbonne replace le citoyen au cœur du projet européen et vise à renforcer son intérêt pour les institutions et les réalisations de l’Union européenne (UE), qui lui apparaissent souvent trop éloignées de ses préoccupations quotidiennes.




D'autres ont cherché : processes are often     too     too often     commission to stop     far too often     for industrial products     system that too often puts     which often     lisbon puts     initiatives too often     all too often     too often puts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too often puts' ->

Date index: 2022-09-30
w