Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tony blair’s britain " (Engels → Frans) :

The Prime Minister raised this matter vigorously with Prime Minister Tony Blair of Britain.

Le premier ministre du Canada a abordé énergiquement cette question avec le premier ministre britannique, Tony Blair.


This may not make Canada the most radical country in the world, but it will keep Canada in the same relatively liberal company as the governments of Tony Blair's Britain, Lionel Jospin's France and Howard Dean's Vermont.

Cela ne fera peut-être pas du Canada le pays le plus radical du monde, mais cela le placera au même rang que d'autres gouvernements relativement libéraux comme celui de Tony Blair en Grande-Bretagne, celui de Lionel Jospin en France, et celui d'Horward Dean dans l'État du Vermont.


Tony Blair’s reaction was to say that nothing must come between Britain’s relations with Russia.

Tony Blair a réagi en affirmant que rien ne devait brouiller les relations entre la Grande-Bretagne et la Russie.


That gave Britain an opt-out from the Social Chapter threatening to deny, before the welcome arrival of Tony Blair’s Labour Government coming to the rescue, decent social standards to the people of Britain and condemned, at French insistence, Parliament to travel in perpetuity to Strasbourg, at a cost of EUR 400 million a year and the criminal inefficiencies entailed.

Cette situation ne laissa pas d’autre choix à la Grande-Bretagne que de se retirer du chapitre social avec pour conséquence, avant l’arrivée à point nommé de Tony Blair et de son gouvernement travailliste, de priver les citoyens britanniques de normes sociales décentes et de condamner par la même occasion le Parlement, sur l’insistance de la France, à se déplacer indéfiniment à Strasbourg à un coût de 400 millions d’euros par an, sans compter le manque cruel d’efficacité qui en résulte.


I can well believe that Tony Blair will agree to impoverish Britain in his quest for European popularity, but I cannot imagine Mr Chirac doing the same thing to France.

Je peux parfaitement imaginer que Tony Blair acceptera d’appauvrir la Grande-Bretagne dans sa quête de popularité européenne, mais je vois mal M. Chirac faire la même chose à la France.


UK Prime Minister Tony Blair first announced that Britain would be willing to put its rebate on the table in a speech to the European Parliament on 23 June 2005.

C'est le 23 juin 2005 que M. Tony Blair, premier ministre britannique, a annoncé pour la première fois, au cours d'un discours au Parlement européen, que le Royaume-Uni acceptait de remettre ce rabais sur la table.


As Prime Minister Tony Blair of Britain once said, “A strong country cannot be morally neutral about the family”.

Comme le dit le premier ministre britannique, Tony Blair, «un pays fort ne saurait être neutre moralement à l'égard de la famille».


But it is through Mr Tony Blair’s Britain, Glyn Ford’s Britain, that fifteen thousand agents, stationed in Gibraltar, Cyprus, and even on British territory, are spying on us.

Et c’est par la Grande-Bretagne de M. Tony Blair, de Glyn Ford, où quinze mille agents, ventilés à Gibraltar, à Chypre, et même sur le territoire anglais, nous espionnent.


Pastrana's policy of granting concessions to the FARC, labelled a terrorist organisation by the USA, has remarkable parallels with the policy of Britain's Tony Blair of granting early release to IRA killers without a prior insistence on the arms decommissioning to which they had already agreed.

La politique de Pastrana, qui consiste à accorder des concessions aux FARC, qualifiées d'organisation terroriste par les USA, présente des parallèles remarquables avec celle de Tony Blair, qui accorde la libération anticipée de tueurs de l'IRA sans insister au préalable sur le désarmement qu'ils avaient déjà accepté.


Ordered, That the Address of the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Right Honourable Tony Blair, to Members of both Houses of Parliament, delivered earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable the Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an Appendix to the Debates of the Senate of this day.

Ordonné : Que l'allocution prononcée plus tôt aujourd'hui par le Premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord, le très honorable Tony Blair, devant les membres des deux Chambres du Parlement, le discours de présentation du très honorable Premier ministre du Canada, de même que les discours prononcés en cette occasion par le Président du Sénat et par le Président de la Chambre des communes, soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat d'aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tony blair’s britain' ->

Date index: 2025-03-05
w