Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Later tonight
Tonight
WA
Weapons Act

Vertaling van "tonight was " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Charcot-Marie-Tooth disease, type 4C (CMT4C) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy with early-onset scoliosis or kyphoscoliosis. CMT4C is a relatively frequent form of CMT4: it was first described in Algeria but families have

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4C


Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


A period was chosen which was neither Open nor Future in GL and not Open in PO

période choisie non Ouverte ni Future dans GL et non Ouverte dans Purchasing


Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well

Affection non prouvée Bien-portant inquiet


This syndrome has characteristics of the association of dysmorphism with intellectual deficit. It has been described in four generations of one family. Premature death was reported in the affected males. Transmission is X-linked recessive and the cau

déficience intellectuelle liée à l'X type Pai


Shock due to anaesthesia in which the correct substance was properly administered

Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Federal Act of 20 June 1997 on Weapons, Weapons Accessories and Munitions | Weapons Act [ WA ]

Loi fédérale du 20 juin 1997 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions | Loi sur les armes [ LArm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Tonight's agreement means that the new and improved European Fund for Strategic Investments – or EFSI 2.0 - will benefit European citizens until at least 2020.

Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré à ce propos: «L'accord de ce soir signifie que les citoyens européens pourront bénéficier au moins jusqu'en 2020 du fonds européen pour les investissements stratégiques, dans sa version rénovée et améliorée, EFSI 2.0.


Tonight's agreement extends the EFSI's duration as well as increases its financial capacity.

L'accord conclu ce soir prolonge la durée de l'EFSI et augmente ses capacités financières.


Tonight's agreement is also the first deal made under the Digital Single Market strategy presented by the Commission in May 2015.

Cet accord est également le premier arrangement conclu dans le cadre de la stratégie pour un marché unique numérique présentée par la Commission en mai 2015.


Tonight, negotiators from the European Parliament, the Council and the Commission reached political agreement on an EU-wide approach for the use of the ultra-high frequency (UHF) band (470-790 MHz) including the 700 MHz band (694-790 MHz).

Ce soir, les négociateurs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission sont parvenus à un accord politique sur une approche à l'échelle de l'UE pour l'utilisation de la bande ultra-hautes fréquences (UHF) (470-790 MHz), qui comprend la bande 700 MHz (694-790 MHz).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


Finally, Mr President, can I thank you for all those who are here tonight, because I think only the lonely are here tonight, and we are all hopelessly devoted to you because that is why we are here tonight.

Enfin, Monsieur le Président, permettez-moi de présenter des remerciements au nom de tous ceux qui sont ici ce soir, car je pense que seules les personnes solitaires sont présentes et nous vous sommes tous désespérément dévoués, car c’est pour cette raison que nous sommes ici ce soir.


The European Parliament’s consideration of these issues tonight takes place at a time when my script for tonight said four Member States – Ireland, the Czech Republic, Germany and Poland – had yet to complete their ratification process.

Le Parlement européen se penche sur ces questions ce soir alors que mes notes pour le débat de ce soir affirmaient que quatre États membres - l’Irlande, la République tchèque, l’Allemagne et la Pologne - n’avaient pas encore terminé leur processus de ratification.


– Commissioner, many of my constituents are babies and very young children, and tonight I would like to speak on their behalf, especially as there are many very good speakers tonight who can speak effectively for women in the workplace.

– (EN) Monsieur le Commissaire, nombre des habitants de ma circonscription sont des bébés ou de très jeunes enfants, et ce soir, je voudrais parler en leur nom, d’autant plus que de très nombreux et très bons orateurs sont là ce soir, qui peuvent parler efficacement pour les femmes au travail.


− Madam President, I presume you had expected to see Commissioner Mandelson here tonight, but as you probably know he left the Commission, and I won the lottery to take over from Mr Mandelson here tonight.

− (EN) Madame la Présidente, je suppose que vous vous attendiez à voir le commissaire Mandelson ici ce soir, mais, comme vous le savez probablement, il a quitté la Commission, et j’ai gagné à la loterie le droit de le remplacer ici ce soir.


It seems to me that we are confronted with a very difficult choice tonight because we must decide if what we vote tonight is at least in some way acceptable to the Council.

Il me semble que nous sommes confrontés à un choix extrêmement difficile ce soir car nous devons décider si ce que nous votons est au moins, d'une certaine manière, acceptable pour le Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : weapons act     later tonight     tonight     tonight was     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonight was' ->

Date index: 2023-08-17
w