Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bartonella quintana
Febris quintana
Quintana Roo
TOMA
Toma
Toma Foundation for Burned Children
Tropospheric Ozone Management Area
Tropospheric Ozone Management Areas;TOMAs
Tropospheric ozone management area

Vertaling van "tomás quintana " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








Toma Foundation for Burned Children

Fondation Toma pour Enfants Brûlés


Tropospheric Ozone Management Area [ TOMA ]

zone de gestion de l'ozone troposphérique [ ZGOT ]


tropospheric ozone management area | TOMA [Abbr.]

zone de gestion de l'ozone troposphérique | ZGOT [Abbr.]


Tropospheric Ozone Management Areas; TOMAs

Zones de gestion de l'ozone troposphérique(ZGOT)désignées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In his most recent report in March 2012, the UN Special Rapporteur on Human Rights in Myanmar, Tomás Quintana, welcomed positive changes in Burma but flagged several other areas still in need of major improvement, including treatment of prisoners, consistency of certain laws and provisions of the constitution with international human rights standards, and reform of the judiciary.

Dans son rapport le plus récent, publié en mars 2012, le rapporteur spécial des Nations Unies sur les droits de l'homme au Myanmar, Tomás Quintana, a salué les changements constructifs en Birmanie, mais a appelé l’attention sur plusieurs autres domaines nécessitant des améliorations importantes, y compris le traitement des prisonniers, la conformité de certaines lois et de certaines dispositions de la Constitution aux normes internationales des droits de la personne, et la réforme du système judiciaire.


In his most recent report in March 2012, the UN Special Rapporteur on Human Rights in Myanmar, Tomas Quintana, welcomed positive changes in Burma but flagged several other areas still in need of major improvement, including treatment of prisoners, consistency of certain laws and provisions of the constitution with international human rights standards, and reform of the judiciary.

Dans son rapport le plus récent, publié en mars 2012, le Rapporteur spécial des Nations Unies sur les droits de l'homme au Myanmar, M. Tomas Quintana, a salué les changements constructifs en Birmanie, mais a appelé l'attention sur plusieurs autres domaines nécessitant des améliorations importantes, y compris le traitement des prisonniers, la conformité de certaines lois et de certaines dispositions de la Constitution avec les normes internationales des droits humains, et la réforme du système judiciaire.


H. whereas the Government of Burma/Myanmar has recently announced that it will reinstate a two-child policy; whereas this has been condemned by the UN Special Rapporteur on Human Rights in Burma/Myanmar, Tomás Ojea Quintana, as a discriminatory and coercive measure against Rohingyas in Rakhine state that violates the basic human rights of the Rohingya, as well as Burma’s international human rights obligations and commitments;

H. considérant que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar a récemment annoncé qu'il rétablira la politique des deux enfants; considérant que cette démarche a été condamnée par Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, comme étant une mesure discriminatoire et coercitive dirigée contre les Rohingyas de l'État de Rakhine, qui viole les droits fondamentaux de cette minorité, ainsi que les obligations et les engagements internationaux du pays dans le domaine des droits de l'homme;


H. whereas the Government of Burma/Myanmar has recently announced that it will reinstate a two-child policy; whereas this has been condemned by the UN Special Rapporteur on Human Rights in Burma/Myanmar, Tomás Ojea Quintana, as a discriminatory and coercive measure against Rohingyas in Rakhine state that violates the basic human rights of the Rohingya, as well as Burma’s international human rights obligations and commitments;

H. considérant que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar a récemment annoncé qu'il rétablira la politique des deux enfants; considérant que cette démarche a été condamnée par Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, comme étant une mesure discriminatoire et coercitive dirigée contre les Rohingyas de l'État de Rakhine, qui viole les droits fondamentaux de cette minorité, ainsi que les obligations et les engagements internationaux du pays dans le domaine des droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the report of UN Special Rapporteur on Human Rights in Burma Tomás Ojea Quintana presented to the UN Human Rights Council on 12 April 2012,

vu le rapport de Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, présenté au Conseil des droits de l'homme des Nations unies le 12 avril 2012,


– having regard to the statement made by UN Special Rapporteur Tomás Ojea Quintana on 5 May 2010,

– vu la déclaration faite le 5 mai 2010 par Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies,


– having regard to the report of 3 September 2008 (A/63/341) by the United Nation's (UN) Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Tomás Ojea Quintana, ,

— vu le rapport présenté le 3 septembre 2008 (A/63/341) par le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, Tomás Ojea Quintana,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tomás quintana' ->

Date index: 2024-03-28
w