Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And coming events cast their shadows before
Case coming before a Chamber
Chamber before which the case comes
Come before
Come for trial before the court

Vertaling van "told before coming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Chamber before which the case comes

chambre à laquelle l'affaire est attribuée ou dévolue


case coming before a Chamber

affaire attribuée ou dévolue à une chambre


And coming events cast their shadows before

L'événement à venir projette son ombre [ L'évènement à venir projette son ombre ]


come for trial before the court

instruire devant la cour


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why are you telling this committee that there is a possibility that through your motion everything here comes to a halt and government priority legislation, which was essential as we were told before Christmas, can now be delayed indefinitely?

Pourquoi dites-vous au comité que votre motion risque de tout arrêter ici et de retarder indéfiniment un projet de loi d'initiative gouvernementale considéré prioritaire et essentiel, comme on nous l'a dit avant Noël?


I talked to a couple of my colleagues at different universities across Canada before coming here, and they told me the best thing we could do was simply greatly increase the value of stipends for PhD students.

Après avoir parlé à quelques-uns de mes collègues dans diverses universités au Canada avant de venir ici, il semble que la meilleure chose que nous puissions faire, c'est de simplement augmenter considérablement le salaire des étudiants en doctorat.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, every one of us is influenced by the circumstances in which we live, and you too will have been told before coming here to Brussels: ‘remember that you have a big responsibility, that we have a big responsibility’, that of making your country better.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes tous influencés par le contexte dans lequel nous vivons et, avant que vous arriviez à Bruxelles, on vous aura aussi dit: «N’oubliez pas que vous portez une lourde responsabilité, une lourde responsabilité».


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, every one of us is influenced by the circumstances in which we live, and you too will have been told before coming here to Brussels: ‘remember that you have a big responsibility, that we have a big responsibility’, that of making your country better.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes tous influencés par le contexte dans lequel nous vivons et, avant que vous arriviez à Bruxelles, on vous aura aussi dit: «N’oubliez pas que vous portez une lourde responsabilité, une lourde responsabilité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I told Mr. Coderre earlier, I didn't work a lot for the Conservative Party before coming to Ottawa.

Comme je le disais plus tôt à M. Coderre, je n'ai pas beaucoup milité pour le Parti conservateur avant de venir à Ottawa.


Almost three quarters come from the buildings, so if we can find ways to use renewable energy for our services, that will be very good; but this has to be studied in the action plan that I told you about before.

Près de trois-quarts d’entre elles proviennent des bâtiments, alors si nous pouvons trouver des moyens d’utiliser de l’énergie renouvelable pour nos services, ce serait une très bonne chose, mais cela doit être étudié dans le plan d’action dont je vous ai parlé tout à l’heure.


As I told you, and as you can also read in the Commission’s report that you have before you, this has already come up with some pretty remarkable ideas and initiatives.

Comme je vous l’ai dit, et comme vous pouvez également le lire dans le rapport de la Commission que vous avez devant vous, cette Alliance a déjà avancé des idées et des initiatives tout à fait remarquables.


So when a person comes before a judge seeking alimony or with a serious reason to dispute his testimony, he is told before the courts that, sorry, there are no judges at that time to hear his case, that it's going to take a month, two months, three months before a judge can be brought in to hear it, but that, if he speaks English, it can be heard the next week.

Donc, quand une personne arrive devant le juge pour demander une pension alimentaire ou avec une raison sérieuse de contester son témoignage, on lui dit devant les tribunaux que l'on regrette, mais qu'il n'y a pas de juge dans le moment pour entendre sa cause, que cela va prendre un mois, deux mois, trois mois avant de faire venir un juge pour l'entendre, mais que si elle parle anglais, on pourra l'entendre la semaine prochaine.


We must, in my view, come to a quick decision about the substance, as the acceding States have a right to be told before 2002/2003 what the cohesion policy situation is going to be if they are Members by then.

J'estime qu'il nous faut prendre une décision rapide sur la forme que prendra cette politique, car les pays candidats sont en droit de s'entendre décrire, d'ici à 2002-2003, à quoi ressemblera la politique de cohésion au moment de leur adhésion.


Senator Jean-Robert Gauthier: No, but journalists have told us that, when Air Canada comes to testify before a parliamentary committee, its representatives are briefed before coming.

Le sénateur Jean-Robert Gauthier: Non, mais les journalistes nous ont appris que quand Air Canada vient témoigner devant un comité parlementaire, ses représentants se font briefed, comme on dit en canadien, avant de venir.




Anderen hebben gezocht naar : case coming before a chamber     come before     told before coming     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told before coming' ->

Date index: 2023-10-28
w