Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All told
Baiji lake dolphin
Chinese
Chinese cabbage
Chinese lake dolphin
Chinese leaves
Chinese paddlefish
Chinese pole artist
Chinese river dolphin
Chinese swordfish
Circus acrobat
Circus artist
Competent in Chinese
D.W.A.T.
Deadweight all told
Hair hanging acrobat
Standard Chinese
Study of traditional Chinese medical practices
Theories of traditional Chinese medicine
Total deadweight
Traditional Chinese medical practice
Traditional Chinese medicine
White fin dolphin
White flag dolphin
Yangtze river dolphin

Vertaling van "told all chinese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Chinese and to speak and write in Chinese | Standard Chinese | Chinese | competent in Chinese

chinois | mandarin


study of traditional Chinese medical practices | traditional Chinese medical practice | theories of traditional Chinese medicine | traditional Chinese medicine

médecine chinoise traditionnelle


Chinese cabbage | Chinese leaves

chou chinois | chou de Chine


Chinese paddlefish | Chinese swordfish

polyodon de Chine


Baiji lake dolphin | Chinese lake dolphin | Chinese river dolphin | white fin dolphin | white flag dolphin | Yangtze river dolphin

beiji | dauphin d'eau douce de Chine




deadweight all told | D.W.A.T. | total deadweight

port en lourd total


chinese pole artist | circus acrobat | circus artist | hair hanging acrobat

artiste de cirque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Of course the Dalai Lama, as I recently told Chinese officials, is an honorary Canadian citizen of this country, respected by all parties in the House.

Évidemment, comme je l'ai dit récemment aux dirigeants chinois, le dalaï-lama est un citoyen honoraire du Canada et il est respecté pour tous les partis aux Communes.


I have told the Chinese and Vietnamese Governments that I want to work with them to see how they can address the concerns raised by the EU investigation.

J’ai fait savoir aux pouvoirs publics chinois et vietnamiens que je souhaite collaborer avec eux afin d’examiner la manière dont ils peuvent aborder les inquiétudes soulevées par l’enquête de l’UE.


Last week the bureau of the Delegation met the Chinese ambassador and he told me how much he appreciated the European Parliament support.

La semaine dernière, le bureau de la délégation a rencontré l’ambassadeur chinois et il m’a dit combien il appréciait le soutien du Parlement européen.


Without making any direct link we have, therefore, consistently told the Chinese authorities at the highest level that the lifting of the embargo would be greatly assisted if they could take the sort of concrete steps in the field of human rights that would convince the European public that that was an appropriate course of action.

Par conséquent, sans faire de lien direct, nous répétons en permanence aux hauts dirigeants chinois que la levée de l’embargo serait grandement facilitée s’ils mettaient en œuvre, dans le domaine des droits de l’homme, des actions concrètes qui convaincraient le public européen de l’opportunité de cette démarche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recently, the Chinese Minister of Industry also told us that China's production capacity would be sufficient for the whole world and that if the Chinese economy continued to grow at its present rate, the workforce would need to increase by another 300 million.

Lors du Sommet UE-Asie qui s'est tenu récemment à Copenhague, le Premier ministre chinois, M. Zhu Rongji, nous a annoncé que la capacité de production de la Chine permettrait de couvrir les besoins du monde entier, et que si le taux de croissance de l'économie chinoise se maintenait, il faudrait créer 300 millions d'emplois supplémentaires.


This is another sign of our new multi-polar world. At the EU-Asia Summit in Copenhagen recently, the Chinese Minister for Industry told me that China's production capacity is sufficient to meet the whole world's needs and their economy could absorb another 300 million workers.

Un autre signe de notre nouveau monde multipolaire: au récent sommet UE-Asie, à Copenhague, le ministre chinois de l'industrie m'a dit que la capacité de production de la Chine est suffisante pour répondre aux besoins du monde entier et que l'économie de la Chine pourrait absorber trois cents millions de travailleurs supplémentaires.


Another one told me he found it extraordinary that members of Parliament get all upset when a boatload of Chinese turns up on the West Coast.

Un autre m'a dit: «Je trouve extraordinaire que les parlementaires s'énervent quand ils voient un bateau plein de Chinois sur la côte du Pacifique».


I was told yesterday by someone from China – the People's Republic, not Taiwan – that fifty Chinese people were killed in New York.

Hier, un de mes interlocuteurs chinois, de la République populaire de Chine, pas de Taiwan, m’a dit que 50 Chinois sont morts à New York.


I was told yesterday by someone from China – the People's Republic, not Taiwan – that fifty Chinese people were killed in New York.

Hier, un de mes interlocuteurs chinois, de la République populaire de Chine, pas de Taiwan, m’a dit que 50 Chinois sont morts à New York.


In China, the government told all Chinese farmers, of whatever commodity, that they would provide a certain quota for which they would pay a fixed price and that the farmers would be free to sell anything produced beyond that at market prices.

En Chine, le gouvernement garantit à tous les producteurs agricoles, quel que soit le produit qu'ils cultivent, un prix fixe pour une certaine quantité de leurs produits; au-delà de cette quantité, les agriculteurs sont libres de vendre leur production aux prix du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told all chinese' ->

Date index: 2023-11-11
w