Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What About SchoolNet?
Working

Traduction de «told about what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chairman: If I can recall what I was told about what went on yesterday, they were suggesting that this be repealed because sometimes when you are hiring someone at that high level of salary approval by the Governor in Council might take several months, by which time the person might have gone on to another job.

La présidente: Si je me souviens bien de ce qui a été dit hier, ils proposaient la prorogation de cet article sous prétexte que, lorsque vous embauchez quelqu'un à ce niveau de salaire élevé, il pourrait arriver que l'approbation par le gouverneur en conseil prenne plusieurs mois et que la personne n'occupe plus le poste à ce moment là.


This problem costs Canadians jobs and income; it poses health risks and creates questions about what we are told and what we are actually consuming.

Ce problème fait perdre des emplois et des revenus au Canada; il présente des risques pour la santé et il soulève des questions sur les différences entre ce qu'on nous dit et ce que nous consommons vraiment.


Senator Plett noted in his speech yesterday what he was told about what constitutes Senate business. He said they told him, " Senator, whatever you deem to be Senate business is Senate business" .

Hier, le sénateur Plett a mentionné dans son discours qu'on lui avait dit : « Sénateur, les travaux du Sénat c'est tout ce qui, à votre avis, relève du Sénat».


We have a situation in which conspiracy theories, innuendo and general misconceptions, lies and myths are told about what goes on in the ‘dark corridors’ and ‘cubby holes’ of the European Commission.

Nous sommes face à une situation où se mêlent les théories de complot, les insinuations et les conceptions erronées, les mensonges et les mythes sur ce qui se passe dans les «couloirs sombres» et les «débarras» de la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She has told me what I wanted to know about the Commission’s support for the education programmes and, in particular, for the instrument I referred to in my question, the Summit of Iberoamerican Heads of State or Government, which is made up of the Spanish- and Portuguese-speaking countries of Latin America, as well as Spain and Portugal.

Elle m’a dit ce que je voulais savoir sur le soutien de la Commission en faveur des programmes éducatifs et plus particulièrement de l’instrument que j’ai mentionné dans ma question, à savoir le sommet ibéro-américain des chefs d’État ou de gouvernement, qui se compose des pays de langue espagnole et portugaise d’Amérique latine, ainsi que de l’Espagne et du Portugal.


Go on, laugh, ladies and gentlemen, I am talking about what the representatives of the social forces in the United Kingdom told us. Go on, laugh.

Riez, Messieurs, riez, Mesdames, je parle de ce que les représentants des forces sociales britanniques nous ont déclaré!


What I was saying to Senator Milne, honourable senators, was in the context of a brief conversation we had when she told me what she was about to say this afternoon in the Senate.

Ce que je disais au sénateur Milne, honorables sénateurs, se situait dans le contexte d'une brève conversation que nous avons eue lorsqu'elle m'a expliqué les propos qu'elle s'apprêtait à tenir au Sénat cet après-midi.


Yes, he is quite right, and we have now found ourselves in a difficult situation for some days in this House whenever we talk about the Italian Presidency, because we keep being told, ‘now you must be careful not to criticise Berlusconi because of what he is doing in Italy, because the European Parliament is not the right place for that’. Why should that be?

Et, depuis plusieurs jours, nous vivons dans cette enceinte une situation délicate: en effet, chaque fois qu’on évoque la présidence italienne du Conseil, on s’entend recommander de veiller à ne pas critiquer M. Berlusconi pour ce qu’il fait en Italie, car cela n’aurait somme toute rien à faire au Parlement européen.


It goes without saying that this must be brought about in a democratic manner, but what I ask myself is when is something at last to be done? Commissioner Bonino told us the week after the parliamentary elections that she didn"t think an agency would work out.

Il va de soi que cela doit se dérouler démocratiquement mais ce que je me demande, c"est quand il va enfin en sortir quelque chose. La semaine après les élections européennes, le commissaire Bonino nous a dit qu"elle n"envisageait pas l"établissement d"une agence.


Ms. Maria Minna (Beaches-Woodbine, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member across has made a great to-do about what it costs the government but he has not told us what that is.

Mme Maria Minna (Beaches-Woodbine, Lib.): Monsieur le Président, le député d'en face a fait grand cas au sujet de ce que cela coûtera au gouvernement, mais il n'a pas précisé quels sont ces coûts.




D'autres ont cherché : what about schoolnet     working     told about what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told about what' ->

Date index: 2021-12-26
w