However, account taken of the nature of the established shortcomings of Togo, assistance provided by the Union and actions taken to rectify the situation, the development level of that country cannot fully excuse or otherwise justify the overall performance of Togo as flag or coastal State with respect to fisheries and the insufficiency of its action to prevent, deter and eliminate IUU fishing.
Toutefois, compte tenu de la nature des lacunes établies pour le Togo, de l’assistance apportée par l’Union et des mesures prises pour remédier à la situation, le niveau de développement de ce pays ne peut entièrement excuser ou justifier les résultats globaux du Togo en tant qu’État du pavillon ou État côtier, en ce qui concerne la pêche et l’insuffisance de son action pour prévenir, décourager et éliminer la pêche INN.