Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «together with two african colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner Mimica announced together with Smail Chergui, African Union Commissioner for Peace and Security, two agreements on the European Union's financial contribution from the EU's African Peace Facility to AMISOM.

M. Mimica et M. Smail Chergui, commissaire de l'Union africaine chargé de la paix et de la sécurité, ont annoncé la conclusion de deux accords sur la contribution financière de l'UE à l'AMISOM au titre de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique.


That leaves the door open for a province to one day decide to lift its moratorium and sign a contract with an American company, and together the two could try to invalidate this aspect of the bill introduced by my colleague from Bruce—Grey—Owen Sound.

On peut donc entrevoir le jour où une province décidera de lever son moratoire, de signer un contrat avec un entrepreneur américain et où les deux se mettront ensemble pour tenter de faire invalider cet aspect du projet de loi de mon collègue de Bruce—Grey—Owen Sound.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, last month, Mrs Kinnock and I, together with two African colleagues, had the privilege of leading a delegation to Ethiopia, where we had talks with both the government and the opposition, as well as with members of the families of detained dissidents.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le mois dernier, Mme Kinnock et moi-même, accompagnés de deux collègues africains, avons eu le privilège de présider une délégation en Éthiopie, dans le cadre de laquelle nous avons discuté avec le gouvernement et l’opposition, ainsi qu’avec les membres des familles de dissidents détenus.


It is with great regret that, together with my two Maltese colleagues in the PSE Group, we have had to abstain from voting on the report.

C’est avec grand regret que, de concert avec mes deux collègues maltais du groupe PSE, nous avons dû nous abstenir de voter sur ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, we are working together with the African Union and with the UN forces to ensure that this country can find the path to peace and democracy.

Monsieur le Président, nous travaillons en collaboration avec l'Union africaine et avec les forces de l'ONU pour s'assurer que ce pays puisse retrouver la voie de la paix et de la démocratie.


It is about time the Council and the Commission got round to expressing forthright criticism of these anti-missile schemes, and, together with two colleagues, I have tabled a declaration expressing opposition to this system.

Il est grand temps que le Conseil et la Commission formulent des critiques directes vis-à-vis de ces boucliers anti-missiles. En compagnie de deux collègues, j’ai déposé une déclaration exprimant notre désaccord avec ces systèmes.


The longer-term solution, of course, as my colleague mentioned, is to consolidate the two locations at Les Terrases de la Chaudière, together with two additional locations one at Place du Portage and one at Place Vanier into one consolidated office and make it a showcase, from a facilities perspective, for access (1555) Mrs. Carol Skelton: May I ask how long it's going to be before this is done?

C'est une solution provisoire à court terme pour régler le problème d'inaccessibilité du sous-sol du 15, rue Eddy. La solution à long terme, bien sûr, comme ma collègue l'a mentionné, serait de regrouper en un seul bureau les deux cellules du BCPH installées aux Terrasses de la Chaudière, ainsi que les deux autres cellules, situées l'une à la Place du Portage et l'autre à la Place Vanier, et d'en faire un modèle d'accès du point de vue des installations (1555) Mme Carol Skelton: Puis-je vous demander dans combien de temps ce sera fait?


– (PT) Madam President, I should also like to say that the Portuguese Members who flew here today on the Lisbon-Frankfurt flight had to wait 45 minutes for a vehicle, sent from the Parliament in Strasbourg, to come and pick them up and then had to wait another forty minutes – together with our Italian colleagues, who were already there and who had been waiting for two hours – to be taken to Strasbourg.

- (PT) Madame la Présidente, je voudrais dire que les députés portugais qui sont venus aujourd'hui en empruntant le vol Lisbonne-Francfort ont dû attendre 45 minutes avant qu'un véhicule du Parlement de Strasbourg ne vienne les chercher ; ils ont ensuite dû attendre 40 minutes de plus - avec leurs collègues italiens, qui attendaient déjà depuis deux heures - pour être conduits à Strasbourg.


They took steps backward. They took steps forward and kept Canada together with two cultures and two languages working together.

Contre vents et marées ils ont su maintenir le Canada uni, fort de ses deux cultures et de ses deux langues, grâce à leur esprit de collaboration.


I am very pleased to see that the ambassadors have come together with an African response and are looking to strengthen the Canadian-African relationship and to broaden and enrich that relationship for the benefit of Canada as well as individual African countries and Africa as a whole.

Je suis ravie de voir que les ambassadeurs ont élaboré une réponse africaine et souhaitent renforcer les relations entre le Canada et l'Afrique, ainsi qu'élargir et enrichir cette relation au profit du Canada, des pays africains et de l'Afrique dans son ensemble.




D'autres ont cherché : together with two african colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together with two african colleagues' ->

Date index: 2024-01-30
w