Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «together with robert-jan » (Anglais → Français) :

The current Directors-General Jos Delbeke (DG Climate Action), Michel Servoz (DG Employment, Social Affairs and Inclusion) and Robert-Jan Smits (DG Research and Innovation) will become Hors Classe Advisers in the European Political Strategy Centre (EPSC, the Commission's internal think tank), directly advising the President and the College.

Les actuels Directeurs généraux Job Delbeke (DG Action pour le climat), Michel Servoz (DG Emploi, affaires sociales et inclusion) et Robert-Jan Smits (DG Recherche et Innovation) deviendront Conseillers hors classe auprès du EPSC (Centre Européen de Stratégie Politique) (le think tank interne de la Commission) conseillant directement le Président et le Collège.


The six countries signed association agreements in Brussels together with Robert-Jan Smits, Director-General for Research and Innovation at the European Commission.

Ces six pays, ainsi que Robert-Jan Smith, directeur général de la DG Recherche et innovation de la Commission européenne, ont signé à Bruxelles des accords d'association.


The Commission alternate members are Benjamin Angel, DG Economic and Financial Affairs; Nicholas Martyn, DG Regional Policy; Robert-Jan Smits, DG Research and Innovation.

Les membres suppléants sont (pour la Commission): Benjamin Angel, DG Affaires économiques et financières; Nicholas Martyn, DG Politique régionale; Robert-Jan Smits, DG Recherche et innovation;


The agreement granting association status to research entities from Turkey was signed by European Commission Director-General for Research and Innovation, Robert-Jan Smits, and Ahmet Yücel, Acting Undersecretary of Turkey's Ministry for EU Affairs.

L'accord octroyant un statut d'association aux entités de recherche de droit turc a été signé par M. Robert-Jan Smits, directeur général de la recherche et de l’innovation à la Commission européenne, et M. Ahmet Yücel, sous-secrétaire en exercice du ministère turc des affaires européennes.


Mr Robert-Jan Zimmerman, CEO, MERCURIUS Shipping Group

M. Robert-Jan Zimmerman, directeur général, Mercurius Shipping


Robert-Jan Smits, Director General, DG Research and Innovation (Chair)

Robert-Jan Smits, directeur général de la DG Recherche et innovation (président)


Today we remember the priceless legacy of a man, who, together with Robert Schuman, one of the architects of the reconciliation between Germany and France, took the first step towards establishing a community with a common destiny based on peace, understanding, democracy and cooperation among the people of Europe.

Nous commémorons aujourd’hui l’héritage inestimable d’un homme qui, avec Robert Schuman, l’un des architectes de la réconciliation entre l’Allemagne et la France, a fait les premiers pas vers la création d’une communauté liée par un destin commun fondé sur la paix, la compréhension, la démocratie et la coopération entre les peuples d’Europe.


The following were present for the vote: Joseph Daul, chairman; Albert Jan Maat, vice-chairman; Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, vice-chairman and rapporteur; Gordon J. Adam, Reimer Böge (for Michl Ebner), Niels Busk, Christel Fiebiger, Georges Garot, Lutz Goepel, Liam Hyland, Salvador Jové Peres, Hedwig Keppelhoff-Wiechert, Heinz Kindermann, Christa Klaß (for Robert William Sturdy), Véronique Mathieu, Xaver Mayer, Jan Mulder (for Giovanni Procacci) and Ioannis Patakis (for Dimitrios Koulourianos).

Étaient présents au moment du vote Joseph Daul (président), Albert Jan Maat (vice-président), Friedrich‑Wilhelm Graefe zu Baringdorf (vice-président et rapporteur), Gordon J. Adam, Reimer Böge (suppléant Michl Ebner), Niels Busk, Christel Fiebiger, Georges Garot, Lutz Goepel, Liam Hyland, Salvador Jové Peres, Hedwig Keppelhoff‑Wiechert, Heinz Kindermann, Christa Klaß (suppléant Robert William Sturdy), Véronique Mathieu, Xaver Mayer, Jan Mulder (suppléant Giovanni Procacci) et Ioannis Patakis (suppléant Dimitrios Koulourianos).


The following were present for the vote: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, chairman; Mikko Pesälä, rapporteur; Danielle Auroi, María del Pilar Ayuso González (for Arlindo Cunha), Alexandros Baltas (for Gordon J. Adam), Avril Doyle (for Robert William Sturdy), Georges Garot, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Astrid Lulling (for Xaver Mayer), Albert Jan Maat, Jan Mulder, (for Niels Busk), James Nicholson (for Neil Parish), Agnes Schierhuber, Struan Stevenson.

Étaient présents au moment du vote Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (président), Mikko Pesälä (rapporteur pour avis), Danielle Auroi, María del Pilar Ayuso González (suppléant Arlindo Cunha), Alexandros Baltas (suppléant Gordon J. Adam), Avril Doyle (suppléant Robert William Sturdy), Georges Garot, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Astrid Lulling (suppléant Xaver Mayer), Albert Jan Maat, Jan Mulder (suppléant Niels Busk), James Nicholson (suppléant Neil Parish), Agnes Schierhuber et Struan Stevenson.


A lot has changed since then, but Robert Schuman’s and Jean Monnet’s basic axiom to the effect that a lasting peace is created by weaving peoples and nations together in mutually enriching dependence is still valid. Security is created through cooperation pure and simple, as well as through integration and enlargement.

Bien des choses ont changé depuis, mais le principe de base prôné par Schuman et Monnet, à savoir qu'une paix durable se crée par l'engagement réciproque des peuples et des nations dans une interdépendance enrichissante reste toujours valable. La sécurité se construit tout simplement par le biais de la coopération, et par l'intégration et l'élargissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together with robert-jan' ->

Date index: 2022-04-05
w