Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahia
Salvador
Salvador da Bahia
São Salvador da Bahia de Todos os Santos

Traduction de «todos » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Salvador [ Salvador da Bahia | Bahia | São Salvador da Bahia de Todos os Santos ]

Salvador [ Salvador de Bahia | Bahia | São Salvador da Bahia de Todos os Santos ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. La acción 5 debe seguir facilitando el acceso de todos los jóvenes al programa.

33. Ç äñÜóç 5 ðñÝðåé íá óõíå÷ßóåé íá äéåõêïëýíåé ôçí ðñüóâáóç üëùí ôùí íÝùí óôï ðñüãñáììá.


- Por el contrario, la Comisión considera que la exigencia de compatibilidad entre todos los ámbitos que contribuyan a las acciones conjuntas es excesiva (actualmente: educación, formación y juventud) y podría limitarse, en determinados casos, a acciones conjuntas entre dos ámbitos.

- ÁíôéèÝôùò, ç ÅðéôñïðÞ åßíáé ôçò ãíþìçò üôé ç áðáßôçóç óõìâáôüôçôáò ìåôáîý üëùí ôùí ôïìÝùí ðïõ óõìâÜëëïõí óôéò êïéíÝò äñÜóåéò åßíáé õðåñâïëéêÞ (óÞìåñá: åêðáßäåõóç, êáôÜñôéóç êáé íåïëáßá) êáé èá ìðïñïýóå íá ðåñéïñßæåôáé, óå ïñéóìÝíåò ðåñéðôþóåéò, óå êïéíÝò äñÜóåéò ìåôáîý äýï ôïìÝùí.


- La Comisión considera que el SVE debe estar abierto a todos los jóvenes.

- Ç ÅðéôñïðÞ êñßíåé üôé ç ÅÅÕ ðñÝðåé íá åßíáé áíïéêôÞ óå üëïõò ôïõò íÝïõò.


- La Comisión considera que esta cuestión es muy importante, sobre todo para las acciones con terceros países.

- Ç ÅðéôñïðÞ êñßíåé üôé ôï æÞôçìá áõôü åßíáé ðïëý óçìáíôéêü, éäßùò ãéá ôéò äñÜóåéò ìå ôéò ôñßôåò ÷þñåò.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La Comisión velará por que se refuercen a todos los niveles las sinergias existentes entre los distintos interlocutores participantes, las actividades y los instrumentos propuestos en el Convenio.

- Ç ÅðéôñïðÞ èá ìåñéìíÞóåé ãéá ôçí åíßó÷õóç óå üëá ôá åðßðåäá ôùí óõíåñãåéþí ìåôáîý ôùí äéáöüñùí åìðëåêïìÝíùí, ôùí äñáóôçñéïôÞôùí êáé ôùí åñãáëåßùí ðïõ ðñïôåßíåé ç Óýìâáóç.


33. La acción 5 debe seguir facilitando el acceso de todos los jóvenes al programa.

33. Ç äñÜóç 5 ðñÝðåé íá óõíå÷ßóåé íá äéåõêïëýíåé ôçí ðñüóâáóç üëùí ôùí íÝùí óôï ðñüãñáììá.


- Si bien es verdad que, en 2001, los proyectos seleccionados procedían sobre todo de grandes organismos poco representativos del mundo de la juventud, los temas en 2002, 2003 y 2004 conceden un lugar significativo a las temáticas propias de la juventud, como la ciudadanía activa de los jóvenes.

- Ðáñüëï ðïõ åßíáé áëÞèåéá üôé, ôï 2001, ôá ó÷Ýäéá ðïõ åðåëÝãçóáí ðñïÞñ÷ïíôï êõñßùò áðü ìåãÜëïõò ïñãáíþóåéò åëÜ÷éóôá áíôéðñïóùðåõôéêÝò ôïõ ôïìÝá ôçò íåïëáßáò, ôï èÝìáôá ôï 2002, ôï 2003 êáé ôï 2004 åðéöõëÜóóïõí óçìáíôéêÞ èÝóç óôç èåìáôéêÞ ôçò íåïëáßáò, üðùò ç åíåñãüò óõììåôï÷Þ ôùí íÝùí óôá êïéíÜ.


- Por el contrario, la Comisión considera que la exigencia de compatibilidad entre todos los ámbitos que contribuyan a las acciones conjuntas es excesiva (actualmente: educación, formación y juventud) y podría limitarse, en determinados casos, a acciones conjuntas entre dos ámbitos.

- ÁíôéèÝôùò, ç ÅðéôñïðÞ åßíáé ôçò ãíþìçò üôé ç áðáßôçóç óõìâáôüôçôáò ìåôáîý üëùí ôùí ôïìÝùí ðïõ óõìâÜëëïõí óôéò êïéíÝò äñÜóåéò åßíáé õðåñâïëéêÞ (óÞìåñá: åêðáßäåõóç, êáôÜñôéóç êáé íåïëáßá) êáé èá ìðïñïýóå íá ðåñéïñßæåôáé, óå ïñéóìÝíåò ðåñéðôþóåéò, óå êïéíÝò äñÜóåéò ìåôáîý äýï ôïìÝùí.


In 2002, Parliament awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought to Mr Oswaldo José Paya Sardinas, from Cuba, author of the Manifesto 'Todos Unidos' which is at the origin of the Varela Project calling for a referendum on open elections, freedom of speech, freedom for political prisoners and free enterprise.

En 2002, le Parlement a attribué le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit à M. Oswaldo José Paya Sardinas, de Cuba, auteur du manifeste "Todos Unidos" qui est à l'origine du projet Varela demandant l'organisation d'un référendum sur des élections libres, la liberté d'expression, la liberté pour les prisonniers politiques et la libre entreprise.


On the one hand, the objective to ensure access for all to the knowledge-based society is transposed in some countries with low rates of internet penetration in wide ranging programmes (Spain - "Internet para todos", involving 1 million people - and Portugal, with a target of 2 million people with an ICT diploma by 2006).

D'un côté, dans des pays où le taux de pénétration d'Internet est faible, l'objectif de garantir à tous un accès à la société de la connaissance est garanti au travers de programmes étendus (Espagne: « Internet para todos », programme concernant 1 million de personnes; Portugal: diplôme en TIC ciblant 2 millions de personnes d'ici 2006).




D'autres ont cherché : salvador     salvador da bahia     todos     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'todos' ->

Date index: 2021-04-24
w