However, in today's hearing, I recognize that child custody and access can be in question in situations other than divorce, such as the death of one or both spouses; a separation; a break-up of a common-law relationship, which doesn't require divorce; serious substance abuse within the family; or just parenting difficulties in today's troubled world.
Cependant, au cours de l'audience d'aujourd'hui, j'ai admis que la garde des enfants et le droit de visite pouvaient être remis en question dans des situations autres que le divorce, comme le décès de l'un ou l'autre des conjoints; une séparation; l'échec d'une relation de droit commun, qui ne nécessite pas un divorce; de sérieuses raisons de penser qu'il y a de l'abus au sein d'une famille ou tout simplement des difficultés au niveau du rôle parental dans notre monde troublé d'aujourd'hui.