–
I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika,
whom I welcome here today, what I stated yeste
rday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid wast
...[+++]e to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular appreciation of the rescue services and so many volunteers.- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la b
ienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens à signaler que nous sommes très reconnaissants envers les se
...[+++]rvices de secours et les nombreux volontaires.