Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community outline provisions
Madrid Convention
Madrid Outline Convention

Traduction de «today’s communication outlines » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Today's CEC is evolving into tomorrow's community human resource centre

«Le CEC, un centre de ressources humaines pour la collectivité»


Community outline provisions

dispositions-cadres communautaires


European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities | Madrid Convention | Madrid Outline Convention

Convention de Madrid | Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales


prospective outline of the utilisation of Community territory

schéma prospectif de l'utilisation de l'espace communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Today’s Communication outlines the issues we have considered in this process, it defines the scope of what is relevant to determining the scientific criteria, and sets out the implications of setting these criteria – for the two pieces of legislation directly concerned and for other parts of the EU regulatory framework and actions”.

La communication d’aujourd’hui expose les questions que nous avons examinées dans ce processus, elle définit le champ d’application de ce qui est pertinent pour déterminer les critères scientifiques, et elle expose les implications de ces critères — pour les deux actes législatifs directement concernés et pour d’autres parties du cadre réglementaire et des actions de l’UE».


Today's Communication outlines the Commission's long term strategy, as well as some of the short term solutions that have been discussed at EU and international level so far.

La communication adoptée aujourd'hui expose la stratégie à long terme de la Commission ainsi que certaines des solutions à court terme qui ont été discutées jusqu'à présent à l'échelle internationale et au niveau de l'Union.


These legislative measures have been complemented by a range of non-legislative tools that will be supported by the actions outlined in today's Communication such as the Code of Conduct on Countering Illegal Hate Speech Online,the work of the EU Internet Forum on combatting terrorist propaganda and theMemorandum of Understanding on the sale of Counterfeit Goods.

Ces mesures législatives sont complétées par une série d'instruments non législatifs qui seront étayés par les mesures définies dans la communication adoptée aujourd'hui, comme le code de conduite visant à combattre les discours de haine illégaux en ligne, les travaux du forum de l'UE sur l'internet en ce qui concerne la lutte contre la propagande terroriste, ou le protocole d'accord sur la vente de contrefaçons.


Today's Communication is accompanied by an Interoperability Action Plan which outlines priorities that will support the implementation of the European Interoperability Framework from 2016 to 2020.

La communication publiée aujourd'hui est accompagnée d'un plan d'action sur l'interopérabilité, qui définit les priorités à l'appui de la mise en œuvre du cadre d'interopérabilité européen de 2016 à 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Communication presented today outlines policy and legal solutions to unleash Europe's data economy.

La Commission présente aujourd'hui des solutions politiques et juridiques qui permettraient de libérer le potentiel de l'économie fondée sur les données en Europe.


This is the context in which the Italian and French Governments’ proposals, and the pragmatic and necessary steps outlined by the Commission today in its communication on immigration, should be understood.

C’est en ce sens qu’il faut lire les propositions des gouvernements italien et français, et les réponses pragmatiques et nécessaires apportées aujourd’hui par la Commission dans sa communication sur l’immigration.


Ladies and gentlemen, allow me to outline for you today the main observations and proposals in the communication that I presented to the Commission.

Chers membres du Parlement, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous faire part aujourd'hui des principaux constats et propositions de la communication que j'ai présentée au collège.


What the Home Secretary was able to communicate in this Chamber today was the deep-seated belief within the UK Government – and, indeed, of the Presidency – that it is only by the kind of effective cooperation that we continue to support within Europol that we will be able truly to harness the potential of all the law enforcement agencies across Europe as, collectively, we strive to meet the challenge posed by the kind of threats that I have outlined in the course of my answer.

L’opinion que le ministre de l’intérieur est parvenu à exprimer aujourd’hui devant cette Assemblée correspond à la croyance profondément ancrée au sein du gouvernement britannique - et, du reste, partagée par la présidence - selon laquelle seul le genre de coopération efficace que nous continuons à soutenir au sein d’Europol nous donnera les moyens d’exploiter véritablement le potentiel de toutes les agences européennes chargées de l’application de la loi au cours de notre lutte collective visant à relever le défi lié aux menaces simi ...[+++]


– (CS) As a citizen of a new Member State that has already been given the opportunity to join the Community, I should like to express my support for the future accession of Bulgaria and Romania, as outlined in today’s recommendations by our rapporteurs.

- (CS) En tant que citoyen d’un nouvel État membre auquel l’opportunité a déjà été donnée de rejoindre la Communauté, je souhaiterais exprimer mon soutien à la future adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, conformément aux recommandations de ce jour de nos rapporteurs.


As outlined in the Commission communication of December 2003, the bilateral international agreement with the US that we are debating today is a necessary element in the framework that the Commission is seeking to put in place both for legal and for political reasons.

Comme la Commission l’a souligné dans sa communication en décembre 2003, l’accord international bilatéral avec les États-Unis dont nous discutons aujourd’hui constitue un élément essentiel dans le cadre que la Commission tente de mettre en place à la fois pour des raisons juridiques et politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today’s communication outlines' ->

Date index: 2022-12-26
w