Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonia
Find the documents due today
Peacekeeping 1815 to Today
Psychogenic depression
Race relations research in Canada today
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
The Female Child Today
The U.S. travel market study
U.S. pleasure travel market

Vertaling van "today the pleasure " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


Definition: This category requires the combination of conduct disorder (F91.-) with persistent and marked depression of mood (F32.-), as demonstrated by symptoms such as excessive misery, loss of interest and pleasure in usual activities, self-blame, and hopelessness; disturbances of sleep or appetite may also be present. | Conduct disorder in F91.- associated with depressive disorder in F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]

Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


The U.S. travel market study: Canadian potential highlights report [ U.S. pleasure travel market: Canadian potential: highlights report | The U.S. travel market study | U.S. pleasure travel market ]

Le marché américain des voyages d'agrément : potentiel canadien : rapport des faits saillants [ Le marché américain des voyages d'agrément ]


Customs Convention on the Temporary Importation for Private Use of Aircraft and Pleasure Boats

Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs


find the documents due today

chercher les documents arrivés à échéance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the name of the Central African people, I wish to express my pleasure with the firm support expressed today for our vision and our strategy".

Au nom du peuple centrafricain, je tiens à exprimer ma gratitude pour le soutien indéfectible qui a été affiché aujourd'hui envers notre vision et notre stratégie».


Mr. Speaker, I have yet again today the pleasure of presenting more petitions from the residents of Thunder Bay and Dryden on the topic of the Experimental Lakes Area.

Monsieur le Président, j'ai, encore aujourd'hui, le plaisir de présenter des pétitions signées par des résidants de Thunder Bay et de Dryden au sujet de la Région des lacs expérimentaux.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I have the honour and the pleasure of presenting to you today the first work programme of this Commission. It is also the first work programme since the Treaty of Lisbon came into effect.

− Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les députés, j’ai l’honneur et le plaisir de vous présenter aujourd’hui le premier programme de travail de cette Commission, qui est aussi le premier programme de travail depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


The second Vice-President of the Pan-African Parliament and Chair of the Delegation for relations with the European Parliament. Our Parliaments work closely together, and your presence with us today gives us great pleasure.

Madame la deuxième vice-présidente du Parlement panafricain et présidente de la délégation pour les relations avec le Parlement européen, nos parlements coopèrent étroitement et votre présence parmi nous aujourd’hui nous ravit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is one that gives us pleasure, and I would be very happy if, during the trilogue, we could bring pressure to bear to ensure that this becomes something of a dependable tradition, that is to say, that the presence of the Council – Mr Nooke is here as an observer today – becomes a fixture in these Thursday afternoon human rights debates in future. In any event, Mr Nooke, many thanks for joining us here today.

Nous en sommes ravis et je souhaiterais vivement que, lors de ce trilogue, nous puissions exercer une pression pour que cela devienne une habitude, c’est-à-dire que la présence du Conseil lors des débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme - M. Nooke est présent aujourd’hui en qualité d’observateur - devienne à l’avenir une tradition. Quoi qu’il en soit, je vous remercie, Monsieur Nooke, pour votre présence aujourd’hui.


Mr President, it is, on behalf of the Commission, a particular pleasure to be able to say a few words today as the Secretary-General receives the Sakharov Prize on behalf of the United Nations. It is a particular pleasure because it is extremely difficult to recall another occasion on which the aims of an award and its recipient have cohered so perfectly.

- (EN) Monsieur le Président, pour la Commission, c’est un plaisir rare que de pouvoir prononcer quelques mots en ce jour où le secrétaire général se voit décerner le prix Sakharov au nom des Nations unies; rare, parce qu’il est extrêmement difficile de se rappeler d’une autre occasion lors de laquelle les objectifs d’un prix correspondaient si parfaitement à son récipiendaire.


Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, I rise today with pleasure to speak to the recent Speech from the Throne.

L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que j'interviens aujourd'hui dans le débat sur le discours du Trône.


Hon. Shirley Maheu: Honourable senators, I rise today with pleasure and enthusiasm to speak to you of the final report of the Subcommittee on Communications entitled " Au fil du progrès!

L'honorable Shirley Maheu: Honorables sénateurs, c'est avec joie et enthousiasme que je prends aujourd'hui la parole pour vous parler du rapport final du sous-comité des communications intitulé: «Au fil du progrès!


Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, I rise today with pleasure to speak in support of Bill S-29, which seeks to amend the Criminal Code to ensure greater protection for patients and health care providers regarding palliative care, withholding treatment, and withdrawal of life support.

L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, je suis heureuse de donner mon appui au projet de loi S-29, qui vise à modifier le Code criminel de façon à mieux protéger les patients et les soignants pour ce qui est des soins palliatifs, ainsi que de la décision de s'abstenir d'administrer un traitement de survie ou d'en interrompre l'administration.


Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I rise today with pleasure to speak on behalf of the constituents of Battlefords—Lloydminister on the motion that my colleague from Calgary Centre has placed before this House.

M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui au nom des électeurs de Battlefords—Lloydminster, que je représente, pour participer au débat sur la motion présentée à la Chambre par mon collègue de Calgary-Centre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today the pleasure' ->

Date index: 2021-11-16
w