Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the Court of Queen's Bench
Children's magistrate
Examining magistrate
Fettling of the banks
Fettling of the benches
Find the documents due today
Judge
Judge's bench
Mucking the bench
Peacekeeping 1815 to Today
QBD
Queen's Bench Division
Queen's Bench Division of the High Court
Race relations research in Canada today
Seat of the judge
The Queen's Bench Act
The bench
The court itself

Traduction de «today the benches » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judge's bench | seat of the judge | the bench | the court itself

banc des magistrats


The Queen's Bench Act, 1998 [ An Act respecting the Court of Queen's Bench | The Queen's Bench Act ]

Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine [ Loi concernant la Cour du Banc de la Reine | The Queen's Bench Act ]


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]

Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]


Queen's Bench Division | Queen's Bench Division of the High Court | QBD [Abbr.]

Chambre du Banc de la Reine | Queen's Bench Division


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


fettling of the banks | fettling of the benches

garnissage du cordon


find the documents due today

chercher les documents arrivés à échéance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I have to begin by saying that many of us on this side of the House, on the government benches, are taken aback by the member's speech and the other speeches we have heard today from the Liberal Party members.

Monsieur le Président, je dois d'emblée dire que nous sommes nombreux, de ce côté-ci de la Chambre, à être surpris par le discours de la députée et par les autres discours prononcés aujourd'hui par les députés libéraux.


In any event, today Parliament needs a concrete answer. Minister, I am bound to say that, despite the friendship that I feel for you, having sat on the same bench, in the same group and on the same committee as you, the letter, which I have seen and which, I admit, is only a first draft, is inadequate.

En tout cas, aujourd’hui, il faut apporter une réponse concrète au Parlement et je dois vous dire, Madame la Ministre – en dépit de l’amitié que j’ai pour vous puisque nous avons siégé sur les mêmes bancs, dans le même groupe et dans la même commission –, que la lettre dont j’ai eu connaissance, dont je voudrais admettre que ce ne soit qu’un premier draft , n’est pas suffisante.


I therefore want my final words to express Spain’s recognition, and my own personal recognition, of the prestige and work of this House and of the labour of those men and women of all ideologies and from all countries who, through the various legislatures, have enabled us, from these benches, to achieve the Europe of today and to prepare for the Europe of tomorrow.

C'est pourquoi je voudrais, en guise de conclusion, exprimer la considération qui est celle de l'Espagne et de moi-même vis-à-vis du prestige et du travail de cette Assemblée, de ces hommes et femmes qui représentent tant d'idéologies et de pays et qui, depuis ces bancs, à travers les différentes législatures, nous ont permis de finaliser l'Europe d'aujourd'hui et de préparer celle de demain.


Above all, with regard to the new definition of a safe third country, we must avoid – if I may say so, Mr President – certain fanciful interpretations that we have heard today from the benches on the right: a safe third country for us means adopting a European list of safe countries, and adopting it under the responsibility of Parliament as a party in the codecision procedure.

S’agissant de la nouvelle définition d’un pays tiers sûr, nous devons éviter avant tout - si vous le permettez, Monsieur le Président - certaines interprétations fantaisistes que nous avons entendues aujourd’hui dans les rangs de la droite: pour nous, la notion de pays tiers sûr implique l’adoption d’une liste européenne de pays sûrs, une adoption sous la responsabilité du Parlement en tant que partie à la procédure de codécision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If it ever got to the extreme that the judicial council recommended that Mr. Justice Robert to be removed from his office as a judge in the province of Quebec, the position I take today, which is the right of a sovereignist to sit on a bench is one that I believe is enshrined in our Constitution and specifically in our Charter of Rights and Freedoms, has nothing to do with the decision I might make at that point in my vote as a member of this chamber.

Même si j'ai déjà demandé que le Conseil de la magistrature recommande la destitution du juge Robert de ses fonctions dans la province de Québec, la position que j'adopte aujourd'hui, c'est que le droit pour un souverainiste d'accéder aux fonctions de juge, qui est consacré dans la Constitution et en particulier dans la Charte des droits et libertés, n'a rien à voir avec la décision que je pourrais prendre au moment de participer au vote en tant de député de la Chambre.


– (ES) Mr President, if any of the guests in the galleries who are with us today had attended the debate that took place in this House in March, they would not understand a thing, because today the benches of the Left have piled on the criticisms of the Barcelona process when in March, on assessing that Council, we voted for an extremely favourable Resolution.

- (ES) Monsieur le Président, si un des invités présents aujourd'hui dans les tribunes avait assisté au débat qui a eu lieu dans cette Assemblée au mois de mars, il ne comprendrait plus rien. En effet, aujourd'hui, la gauche de l'Assemblée a émis de nombreuses critiques à l'encontre du processus de Barcelone, alors qu'au mois de mars, lorsque nous avons évalué ce Conseil, nous avons voté une résolution extrêmement favorable.


Mr President, allow me a few moments to thank the Chairman of the Committee for his kind words and to express my thanks for your kind words and the applause and congratulations I have received from many of my colleagues who came here today knowing that this would probably be my last speech to the Assembly from these benches.

(ES) Monsieur le Président, permettez-moi de prendre quelques secondes pour remercier le président de la commission pour sa sympathique intervention et les applaudissements et les félicitations que j’ai reçus de nombreux collègues, qui sont venus ici aujourd’hui sachant que c’était probablement mon dernier discours au Parlement depuis ces gradins.


I have observed that of all of the time we spend debating in the House, probably the best times are days like today when we have an opposition motion, when opposition parties are able to bring forward an idea that resonates with the people we hear from out in the ridings, whereas from the government's side we usually get the government's agenda (1200) With all due respect, it seems to me that the cabinet members, the government as they are called, the front benches, are greatly out of touch with ordinary people.

J'ai constaté que les meilleurs moments à la Chambre se produisaient les jours de débat sur des motions de l'opposition, comme aujourd'hui, c'est-à-dire quand les partis de l'opposition peuvent avancer des idées qui font écho aux attentes des gens dans les circonscriptions. Autrement, c'est-à-dire pour les autres débats, c'est le gouvernement qui impose son jeu (1200) Je crois, en toute déférence, que les membres du Cabinet, ceux qui occupent les premières banquettes et qui forment le gouvernement sont déconnectés de la réalité des gens ordinaires.


I urge everyone to reject the motion (1135) Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I am glad the NDP caucus did not make the mistake of thinking the challenge could be solved today or that we would get inspiration or specifics from the government benches about how to strengthen Canada and reinforce our special contribution to the world.

Je prie tous les députés de rejeter la motion (1135) Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse que le groupe parlementaire néo-démocrate n'ait pas commis l'erreur de penser que l'on pourrait relever le défi aujourd'hui ou que l'on pourrait trouver chez les députés ministériels une source d'inspiration ou des suggestions précises quant aux moyens de sauvegarder la souveraineté du Canada et de consolider notre contribution distincte au monde.


Reform has stated today: ``The only criteria on which people should be hired or promoted is merit. Anything else is discrimination'' (1540 ) Testosterone levels are a little high on the Reform benches today.

Les réformistes ont dit aujourd'hui que le mérite est le seul critère en fonction duquel les gens devraient être embauchés ou promus et que toute autre façon de procéder serait discriminatoire (1540) Les niveaux de testostérone sont assez élevés chez les réformistes, aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today the benches' ->

Date index: 2024-11-17
w