Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Youth Ready for Today
Find the documents due today
From today's point of view
Peacekeeping 1815 to Today
Race relations research in Canada today
The Female Child Today
Today page
Today screen
Today's Links button
Today's cif forward delivery price

Vertaling van "today nobody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]

Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


find the documents due today

chercher les documents arrivés à échéance




from today's point of view

pour autant qu'on puisse en juger actuellement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today nobody in the world will honestly bet on the end of the euro.

Aujourd'hui, personne au monde ne parierait sérieusement sur la fin de l'euro.


Needless to say that, today, nobody wants to go back to the days of unchecked development with an utter lack of respect for the environment and our nourishing earth.

Évidemment, je pense qu'aujourd'hui, personne ne voudrait revenir à l'époque du développement sauvage, totalement irrespectueux de notre environnement et irrespectueux de la terre nourricière sur laquelle nous vivons.


However, I think that, at least today, nobody can say exactly what promises or preoccupations there will be in this particular area.

Je suis toutefois d’avis que, au moins à l’heure actuelle, personne ne peut dire exactement quelles promesses ou préoccupations verront le jour dans ce domaine précis.


The truth is that people care more about the petrol price and the bread bill than about the grand aims of our Union. Today nobody should say ‘Qu’ils mangent de la brioche’ (‘Let them eat cake’).

La vérité, c'est que les peuples se soucient davantage du prix du pétrole et de leur budget alimentaire que des grandes ambitions de notre Union. Personne ne peut plus dire aujourd'hui: «Qu'ils mangent de la brioche».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, nobody takes identity into account in Indian issues.

Aujourd'hui, personne n'en tient compte dans les questions indiennes.


Today the balance between EU and non-EU operators is not a problem as far as VAT is concerned and nobody would wish to revert to the position which existed prior to its adoption.

Aujourd’hui, pour autant que la TVA soit concernée, l’équilibre entre opérateurs européens et non européens n’est plus un problème, et personne ne souhaiterait revenir à la situation qui existait avant.


Today nobody can say how the negotiations on justice and home affairs will proceed in practice.

À l'heure actuelle, personne ne peut dire comment les négociations vont se dérouler dans la pratique dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


After World War II and the Holocaust, which the Jews remember today—nobody can deny this genocide, which I too deplore, because it is a an event in history nobody would wish to any people—the Israeli-Palestinian issue was brought before the UN in February 1947.

Après la Seconde Guerre mondiale et l'Holocauste dont les Juifs commémorent l'existence aujourd'hui—personne ne peut nier l'existence de ce génocide que je déplore moi aussi, parce que c'est un phénomène historique que personne ne veut souhaiter à aucun peuple—, l'ONU est donc saisie, en février 1947, de la question israélo-palestinienne.


Today, nobody can ignore the fact that new digital technologies and systems, with Internet at the sharp end, mobile telephones and digital television, are bringing about radical changes in tourism as a whole and its respective structures and operational models.

Personne ne peut aujourd'hui ignorer le fait que les nouvelles technologies numériques, avec Internet pour fer de lance, sans oublier la téléphonie mobile et la télévision numérique, changent radicalement le tourisme dans son ensemble, ainsi que ses structures partielles et ses modèles d'entreprise.


They said it in the House today. Nobody asked for an 85% inclusion rate but this government is doing it to them anyhow.

On l'a dit aujourd'hui à la Chambre: personne n'a réclamé un taux d'inclusion de 85 p. 100, mais le gouvernement le leur impose de toute manière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today nobody' ->

Date index: 2025-02-06
w