Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today my friend senator mitchell asked " (Engels → Frans) :

Today my friend Senator Mitchell asked a question from a citizen, and yesterday I asked a question from someone across the country.

Aujourd'hui, mon collègue, le sénateur Mitchell, a posé une question d'un citoyen et hier, et j'ai posé une question d'un citoyen à l'autre bout du pays.


It is tenuous, and that is not always the case, but I do remember a meeting this very week where we had a discussion around the parameters of this and where my good friend Senator Mitchell asked a question about the capacity to contribute.

Le lien est ténu, et ce n'est pas toujours le cas, mais je me souviens d'une séance de cette semaine où nous avons tenu une discussion en ce sens et où le sénateur Mitchell a posé une question sur la capacité de contribuer.


It was only at that time, in response to questions from my friend, Senator Mitchell, that we determined there was an issue with respect to Employment Insurance benefits.

C'est alors seulement que, à partir des réponses aux questions de mon collègue, le sénateur Mitchell, nous avons conclu qu'il y avait un problème concernant les prestations d'assurance-emploi.


It was only at that time, in response to questions from my friend, Senator Mitchell, that we determined there was an issue with respect to Employment Insurance benefits.

C'est alors seulement que, à partir des réponses aux questions de mon collègue, le sénateur Mitchell, nous avons conclu qu'il y avait un problème concernant les prestations d'assurance-emploi.


- Madam President, I just wanted to ask my honourable colleague and friend, Mr Mitchell, whether he agrees with me that in 2005 Parliament gave up 14 areas of codecision on these financing instruments.

- (EN) Madame la Présidente, je voulais juste demander à mon collègue et ami, M. Mitchell, s’il était d’accord avec moi quant au fait qu’en 2005, le Parlement a abandonné 14 domaines de codécision en ce qui concerne ces instruments de financement.


Since 08. 00 on Saturday morning, my experts have been looking at the papers and I have come to the conclusion today that all the points on the basis of law which the Commission asked for from France have been answered – though, of course, not yet applied in national French law, because first they have to go to the Senate and then be introduced de facto into French law and applied in real terms.

Depuis 8 heures samedi matin, mes experts examinent les documents et aujourd’hui j’en suis venue à la conclusion que tous les points de droit que la Commission avait demandés à la France ont reçu une réponse, bien qu’ils ne soient pas encore appliqués dans le droit national français parce qu’ils doivent d’abord passer par le Sénat et être ensuite introduits de fait dans le droit français et appliqués en termes réels.


Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, I was taken by surprise, quite obviously, by the kind words of Senator Lynch-Staunton, who led off today's statements, and also by the words of tribute by my friend Senator Cordy, who has roots in my home and native land, Bridgeport-Dominion, and, of course, my old friend Senator Prud'homme.

L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, j'ai été surpris, c'est évident, par les bonnes paroles du sénateur Lynch-Staunton, qui a ouvert les déclarations d'aujourd'hui, ainsi que par les hommages de mon amie, le sénateur Cordy, qui a des racines dans la terre de mes aïeux, Bridgeport-Dominion et, bien entendu, de mon vieil ami, le sénateur Prud'homme.




Anderen hebben gezocht naar : friend senator mitchell     today my friend senator mitchell asked     good friend     good friend senator     senator mitchell asked     from my friend     senator     senator mitchell     colleague and friend     mitchell     just wanted     conclusion today     senate     commission asked     led off today     friend     honourable senators     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today my friend senator mitchell asked' ->

Date index: 2022-11-27
w