Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An explanation of the reasons for it must be given
The reasons therefor must be disclosed

Vertaling van "today must therefore " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
an explanation of the reasons for it must be given | the reasons therefor must be disclosed

dûment motivé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In a period like the one we are experiencing today, we must therefore eliminate tax havens and gifts to oil companies and expect those who have had the chance to accumulate a bit more wealth to contribute more.

Il faut donc éliminer les paradis fiscaux, éliminer les cadeaux aux pétrolières et mettre à contribution ceux qui ont la chance d'avoir un peu plus de moyens, dans une période comme celle qu'on vit.


This consideration must therefore be viewed in the light of the report being put to the vote today, in which food security is defined as a fundamental right that must accordingly be safeguarded in every possible way.

Cet aspect doit par conséquent être examiné à la lumière du rapport soumis au vote aujourd’hui, dans lequel la sécurité alimentaire est définie comme un droit fondamental devant être garanti par tous les moyens possibles.


We must therefore work to remove the obstacles to this potential – and I believe the report that we are discussing today, and upon which we will vote in the next few days, is moving in this direction – because there are areas in which we must really make this potential grow: energy, the environment, services networks and infrastructure.

Nous devons donc nous appliquer à lever les obstacles qui entravent ce potentiel – et je pense que le rapport dont nous débattons aujourd’hui et qui sera soumis au vote dans les prochains jours va dans ce sens. Il y a en effet certains domaines dans lesquels il est essentiel de faire croître ce potentiel: les domaines de l’énergie, de l’environnement, de l’offre de services, et des infrastructures.


We must therefore work to remove the obstacles to this potential – and I believe the report that we are discussing today, and upon which we will vote in the next few days, is moving in this direction – because there are areas in which we must really make this potential grow: energy, the environment, services networks and infrastructure.

Nous devons donc nous appliquer à lever les obstacles qui entravent ce potentiel – et je pense que le rapport dont nous débattons aujourd’hui et qui sera soumis au vote dans les prochains jours va dans ce sens. Il y a en effet certains domaines dans lesquels il est essentiel de faire croître ce potentiel: les domaines de l’énergie, de l’environnement, de l’offre de services, et des infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This administrative change we are considering today must therefore be not just that, but have an impact on actual Parks Canada practices as well (1640) Mr. Marcel Gagnon (Saint-Maurice—Champlain, BQ): Mr. Speaker, I have listened very attentively to the speech by my hon. colleague who is very familiar with environmental issues and speaks passionately about them.

Il faut donc que ce changement administratif que nous étudions aujourd'hui ne soit pas simplement un changement administratif mais trouve un écho dans la véritable pratique de Parcs Canada (1640) M. Marcel Gagnon (Saint-Maurice—Champlain, BQ): Monsieur le Président, j'ai suivi avec beaucoup d'attention le discours de mon collègue qui s'y connaît en environnement et qui défend ce dossier avec passion.


We must therefore provide support abroad, and at home as well, in order to ensure that these laws we pass, and these amendments we are proposing today relating to both the Criminal Code and the Cultural Property Export and Import Act, can be clearly reflected in concrete action (1215) Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, I did not intend to speak, but the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie was so inspiring that I want to raise two or three important points.

Cependant, en même temps, nous n'avons pas les moyens d'appliquer cette loi. Il faut donc accorder un soutien à l'étranger, mais également à l'intérieur de nos frontières, afin que ces lois que nous adoptons et ces modifications à la loi que nous proposons aujourd'hui, autant en ce qui concerne le Code criminel que la Loi sur l'exportation et l'importation des biens culturels, puissent clairement trouver un écho dans des actions concrètes (1215) M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, je n'avais pas nécessairement l'intention d'intervenir, mais je pense que le discours du député de Rosemont—La Petite- ...[+++]


We must therefore conduct, today, an in-depth review of the policy of National Defence.

On doit donc, aujourd'hui, revoir en profondeur les orientations de la Défense nationale.


We must therefore realise that if the European Union is to achieve the new strategic development objectives set in Lisbon today, it needs more active and competitive universities to generate knowledge and innovation not as isolated institutions but as active partners in the social and economic fabric at national level, at regional level and at a cross-border level that mirrors the new configuration of Europe.

Nous devons donc réaliser que si l'Union européenne veut atteindre les nouveaux objectifs stratégiques de développement définis à Lisbonne, elle a besoin d'universités plus actives et plus compétitives afin de générer savoir et innovation, non pas en tant qu'instituts isolés mais bien en tant que partenaires actifs dans le tissu social et économique au niveau national, au niveau régional et au niveau transfrontalier que reflète la nouvelle configuration de l'Europe.


We must therefore pay particular attention to the outermost regions, which are amongst the ten poorest regions of today’s Union.

Il faudra ainsi accorder une attention toute particulière aux régions ultrapériphériques, qui figurent parmi les dix régions les plus pauvres de l'Union actuelle.


In the case before us today, I must therefore rule, as I have consistently done in the past, that the matter raised by the hon. member for Toronto Centre—Rosedale does not constitute a prima facie matter of privilege.

Dans l'affaire qui nous occupe, je dois donc conclure, comme je l'ai toujours fait dans le passé, que la question soulevée par le député de Toronto-Centre—Rosedale ne donne pas lieu, à première vue, à la question de privilège.




Anderen hebben gezocht naar : today must therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today must therefore' ->

Date index: 2025-05-24
w