Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicating Open the Channels
Community action programme for disabled people
Community open houses
Community-led development
Ensure open communication within the team of artists
Ensure positive relations among the artistic team
Ensure positive relations within the artistic team
HELIOS
HELIOS 1
Improving communications
Open development
Open development method
Opening up
Safer tomorrows begin today
Second Community action programme for disabled people

Vertaling van "today communicating openly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Communicating: Open the Channels

Ouvrons les voies et communiquons


community open houses

journées portes ouvertes pour la collectivité




Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]

Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]


community-led development | open development | open development method

développement ouvert


Community action programme for disabled people | Handicapped People in the European Community Living Independently in an Open Society | Second Community action programme for disabled people | HELIOS [Abbr.] | HELIOS 1 [Abbr.]

programme d'action communautaire en faveur des personnes handicapées | Programme d'action communautaire pour la promotion de l'intégration sociale et de la vie indépendante des personnes handicapées | programme HELIOS | HELIOS [Abbr.]


ensure positive relations among the artistic team | ensure smooth relationships and communications within the different teams | ensure open communication within the team of artists | ensure positive relations within the artistic team

entretenir des relations positives avec l'équipe artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, the Europe of dynamism, innovation and openness, of 3G mobile communications or the World Wide Web, sits side by side with the Europe of 19 million unemployed, child poverty and stagnant growth, where too many are excluded from opportunity and prosperity.

Aujourd’hui, l’Europe du dynamisme, de l’innovation et de l’ouverture, des télécommunications mobiles de la troisième génération ou de l’Internet côtoie cependant une autre réalité : une Europe où l'on trouve 19 millions de chômeurs, la pauvreté infantile, et une croissance stagnante, une Europe où les exclus sont trop nombreux.


The global nature of communications platforms today, particularly the Internet, provides the key which will open the door to the further integration of the world economy.

La nature globale des plates-formes de communications d'aujourd'hui, en particulier d'Internet, fournit la clé qui ouvira la porte à davantage d'intégration dans l'économie mondiale.


I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who will monitor the data transmitted to the American Government.

J’applaudis au fait que le Conseil et la Commission communiquent aujourd’hui ouvertement, et je voudrais donc en profiter pour demander à la Commissaire s’il est nécessaire de transmettre 90 millions de données élémentaires chaque mois, parce que je nourris quelques doutes à cet égard. Je voudrais aussi demander comment nos concitoyens pourront introduire un appel devant les autorités américaines s’ils suspectent un abus concernant leurs données et qui contrôlera les données transmises au gouvernement américain.


I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who will monitor the data transmitted to the American Government.

J’applaudis au fait que le Conseil et la Commission communiquent aujourd’hui ouvertement, et je voudrais donc en profiter pour demander à la Commissaire s’il est nécessaire de transmettre 90 millions de données élémentaires chaque mois, parce que je nourris quelques doutes à cet égard. Je voudrais aussi demander comment nos concitoyens pourront introduire un appel devant les autorités américaines s’ils suspectent un abus concernant leurs données et qui contrôlera les données transmises au gouvernement américain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are confident that the priorities set out in the Community strategy 2007-2012, and those set out in the report which you will approve today, will open the way to safer and healthier workplaces in the European Union.

Nous sommes confiants dans le fait que les priorités établies par la stratégie communautaire 2007-2012 et celles établies dans le rapport que vous adopterez aujourd’hui ouvriront la voie vers des lieux de travail plus sûrs et plus sains dans l’Union européenne.


Mr. Speaker, the summit of francophone and Acadian communities opens today in Ottawa.

Monsieur le Président, aujourd'hui à Ottawa, s'ouvre le Sommet des communautés francophones et acadiennes.


I do not underestimate the problems of communicating such a debate to a population of 450 million with over two dozen languages, but we do have the technology today: we have satellite TV, radio, webcasting, a vast range of communication tools which we can use, and I do not believe that cost should be used as an excuse, because the cost of not doing it, the cost of not having an open, public, lively debate in Europe is the failure t ...[+++]

Je ne sous-estime pas les problèmes de communication d’un tel débat auprès d’une population de 450 millions de citoyens et plus de 20 langues, mais nous disposons aujourd’hui de technologies: nous possédons la télévision par satellite, la radio, la diffusion sur l’internet et toute une panoplie d’outils de communication que nous pouvons utiliser. Je ne pense pas en outre que le coût puisse être invoqué comme prétexte dès lors que le coût du choix opposé, le coût de l’absence de débat ouvert, public et animé en Europe est l’échec de la ...[+++]


We are also all aware of the scandal of the misuse of oil revenue, which often serves only to fuel the personal enrichment, corruption and arms purchases that we see today, not to mention the worsening breaches of the human rights of the communities affected, all of this against a backdrop of successive dictatorships that are, in turn, sometimes supported more or less openly by the same people who are today expressing outrage at th ...[+++]

Nous avons tous aussi connaissance du scandale de la mauvaise utilisation de la rente pétrolière, qui sert bien souvent à alimenter l’enrichissement personnel, la corruption, l’achat d’armes que l’on peut constater aujourd’hui, sans oublier l’aggravation des atteintes aux droits humains des populations concernées, le tout sur fond de successions de dictatures d’ailleurs soutenues plus ou moins ouvertement parfois par les mêmes qui s’indignent aujourd’hui de cette situation.


Today, Quebeckers of all political stripes feel that their flag is the symbol of a pluralist community open to the world and that continues, as the Council of Europe pointed out, to be an example to follow in the treatment of minorities.

Aujourd'hui, les Québécoises et les Québécois de toute allégeance politique estiment que leur drapeau est le symbole d'une communauté ouverte sur le monde, pluraliste, et qui continue, comme le soulignait le Conseil de l'Europe, à être un exemple du traitement des minorités.


At today's opening of Agromek-92 in Herning Mr Henning Christophersen, Vice-President of the Commission, spoke of the challenges facing Europe: "A favourable conclusion to the Uruguay Round is definitely in the Community's interest.

Assistant aujourd'hui à l'inauguration d'Agromek-92 à Herning, Monsieur Henning Christophersen, vice-président, a évoqué les défis qui se posent à l'Europe. Il a notamment déclaré ceci : "La Communauté a manifestement intérêt à ce que l'Uruguay Round débouche sur une issue positive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today communicating openly' ->

Date index: 2024-03-29
w