Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "today changes things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't

Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes


Change today for tomorrow: a strategic plan for Greater Montreal

Pour un redressement durable : plan stratégique du Grand Montréal


A quarter century of change: young women in Canada in the 1970's and today

Un quart de siècle de changements : les jeunes femmes au Canada dans les années 1970 et aujourd'hui
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Times change, things change and what was good between 1960 and 1970 may not be good today.

Les temps changent, et ce qui était bon entre 1960 et 1970 ne l'est plus aujourd'hui.


The Vice-President in charge of the Energy Union, Maroš Šefčovič said: "Today's entry into force of the Paris Agreement, less than a year after its adoption, shows one thing: that the entire world shares a pressing sense of urgency when it comes to fighting climate change.

M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission chargé de l'Union de l'énergie, s'est exprimé en ces termes: «L'entrée en vigueur aujourd'hui de l'accord de Paris, moins d'un an après son adoption, atteste que le monde entier éprouve un même sentiment d'urgence en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique.


European Commission Vice-President in charge of the Energy Union, Maroš Šefčovič, said: "Today's entry into force of the Paris Agreement, less than a year after its adoption, shows one thing: that the entire world shares a pressing sense of urgency when it comes to fighting climate change.

M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l'union de l'énergie, a fait la déclaration suivante: «L'entrée en vigueur, aujourd'hui, de l'accord de Paris, moins d'un an après son adoption, atteste que le monde entier éprouve un même sentiment d'urgence en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique.


We are relatively lucky in the UK to have had only three reported cases, but that is today: tomorrow, things could change, and we must be vigilant.

Nous sommes relativement chanceux, au Royaume-Uni, de n’avoir eu que trois cas signalés, mais ça c’est aujourd’hui: demain, les choses pourraient changer, et nous devons être vigilants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, however, things have changed.

Mais aujourd’hui, les choses ont changé.


What is important for health care to make it stronger and better is the resources we have provided across the country (1425) [Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Supreme Court ruling today changes things, or could change them.

Ce sont les ressources que nous avons consacrées dans le Canada entier qui permettront de renforcer et d'améliorer les soins de santé (1425) [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le jugement de la Cour suprême change les règles aujourd'hui, ou pourraient les changer.


I find it impossible to understand why the Council has previously shown no sign of any political will to start negotiations on this agreement, although it is becoming apparent today that things may be changing.

Je crois qu’il est impossible de comprendre pourquoi le Conseil n’a jusqu’ici montré aucun signe de volonté politique d’entamer les négociations sur cet accord alors qu’il semble aujourd’hui que les choses peuvent changer.


Mr President, it is good thing that we are debating labour law today, for the very reason that a number of things are changing within the labour market in Europe and in all our Member States.

Monsieur le Président, il est bon que nous débattions du droit du travail aujourd’hui, pour la bonne et simple raison que plusieurs choses changent dans le marché du travail en Europe et dans tous les États membres.


Mr President, it is good thing that we are debating labour law today, for the very reason that a number of things are changing within the labour market in Europe and in all our Member States.

Monsieur le Président, il est bon que nous débattions du droit du travail aujourd’hui, pour la bonne et simple raison que plusieurs choses changent dans le marché du travail en Europe et dans tous les États membres.


The legislation that we are debating today, Bill C-12, in practical terms when applied, will not change things.

La mesure dont nous débattons aujourd'hui, le projet de loi C-12, ne changera rien de concret dans les faits lorsqu'elle sera mise en application.




Anderen hebben gezocht naar : today changes things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today changes things' ->

Date index: 2024-01-29
w