Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today's debate should » (Anglais → Français) :

The results of this debate should be taken into account and provide guidance for the evaluations, and the evaluations should themselves be the subject of debate.

Les résultats de ce débat devraient être pris en considération et servir d'orientations pour les évaluations, et ces dernières devraient elles aussi faire l'objet d'un débat.


Within the current institutional framework, it remains unclear what the respective roles should be of the different institutions and organisations in the evaluation of services of general interest and how the debate should be structured and organised.

Le cadre institutionnel actuel ne précise pas les rôles respectifs des différentes institutions et organisations en matière d'évaluation des services d'intérêt général ni la manière de structurer et d'organiser le débat.


Today, new buildings should be designed as intelligent low- or zero-energy buildings.

Aujourd’hui, les nouveaux bâtiments devraient être conçus pour être des bâtiments ne consommant que peu ou pas d’énergie du tout.


Overall, today's plans should mobilise over €50 billion of public and private investments in support of the digitisation of industry.

D’une manière générale, les projets présentés aujourd’hui devraient permettre de mobiliser plus de 50 milliards d’euros d’investissements publics et privés à l'appui du passage au numérique des entreprises.


The outcome of today's debate will feed into the Commission's work programme for the rest of the mandate.

Les résultats du débat de ce jour contribueront à alimenter le programme de travail de la Commission tout au long de son mandat.


Therefore, in order to break this chain, democracy should be reinstated; even todays debates should lead in this direction.

Il faut donc, pour en finir avec cet enchaînement de problèmes, rétablir la démocratie, et les débats d'aujourd'hui devraient eux aussi aller dans cette direction.


− (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have already said that todays debate should not be without consequences, and I want to re-emphasise that.

− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai déjà dit que le débat d'aujourd'hui ne sera pas sans conséquence, et je voudrais de nouveau insister là-dessus.


I believe that todays debate should be a debate on how we can contribute to resolving problems.

Je crois que le débat d’aujourd’hui doit porter sur la façon dont nous pouvons contribuer à résoudre les problèmes.


Let me say that todays debate should not be about whispering in the corner or blaming somebody else for what happened yesterday, but should focus upon what you said.

Le débat d’aujourd’hui ne doit pas se borner à des bruits de couloir ou à rejeter la faute sur d’autres pour ce qui s’est passé hier, mais doit se concentrer sur ce que vous avez dit.


We bear no general grudge against nations or governments in this respect, but the issue should be discussed in this House, and it is for this reason that todays debate should be followed up by a resolution in which such violations of the law are condemned.

Nous ne gardons pas rancune à des nations ou à des gouvernements à cet égard, mais ce problème devrait être discuté en cette Assemblée et c’est pour cette raison que le débat d’aujourd’hui devrait être suivi d’une résolution condamnant de telles violations du droit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's debate should ->

Date index: 2025-01-03
w