Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become a Canadian citizen
How to Become a Canadian Citizen
How to Prove You Are a Canadian Citizen
Title Responsibilities of Being A Canadian Citizen

Traduction de «title responsibilities being a canadian citizen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
How to Become a Canadian Citizen

Comment devenir citoyen canadien


become a Canadian citizen

obtenir la citoyenneté canadienne


How to Prove You Are a Canadian Citizen

Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Title Responsibilities of Being A Canadian Citizen

Titre Responsabilités en tant que citoyen canadien


The child ceased to be a Canadian citizen at the same time as his or her “responsible” parent if the child either became a citizen of the other country at the same time as the “responsible” parent, or was already a citizen of another country at the time the “responsible” parent became a citizen of another country.

L’enfant cessait d’être citoyen canadien en même temps que son parent « responsable », s’il devenait citoyen d’un autre pays en même temps que le parent « responsable » ou s’il était déjà citoyen d’un autre pays au moment où le parent « responsable » devenait citoyen d’un autre pays.


To pass the test, prospective citizens need to have knowledge of our country, which better prepares them to assume the obligations and responsibilities of being Canadian citizens and to join Canadians in celebrating what it means to be Canadian.

Pour réussir l'examen, les citoyens éventuels doivent avoir de notre pays une connaissance qui les prépare à assumer les obligations et les responsabilités d'un citoyen canadien et à célébrer avec les autres ce que représente le fait d'être Canadien.


This tool does not restrict citizens' rights to expression or to peaceful assembly, which is protected under the Charter of Rights and Freedoms; it simply fulfills the Canadian government's first responsibility: To protect Canadian citizens.

Ce texte ne limite pas les droits pour les citoyens de s'exprimer librement et de se réunir en paix, qui sont protégés par la Charte des droits et libertés; il ne fait qu'affirmer la principale responsabilité du gouvernement canadien, qui est de protéger les citoyens canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This.is a Canadian citizen under the provisions of the Citizenship Act and, as such, is entitled to all the rights and privileges and is subject to all the duties and responsibilities of a Canadian citizen.

Ce certificat atteste que [.] est citoyen(ne) canadien(ne) aux termes de la Loi sur la citoyenneté et, à ce titre, jouit de tous les droits et privilèges et est assujetti(e) à tous les devoirs et responsabilités d'un(e) citoyen(ne) canadien(ne).


6. Reiterates its concern that Canada still imposes a visa requirement on citizens of the Czech Republic, Romania and Bulgaria, and calls for that requirement to be lifted as speedily as possible; notes that the visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government in response to an influx of Roma people into Canada, and therefore calls on the Member States adequately to address the situation of the Roma people in Europe; in this regard, welcomes the opening of a visa office in the ...[+++]

6. fait part une nouvelle fois de son inquiétude quant à la persistance de l'obligation de visa pour les ressortissants de la République tchèque, de Roumanie et de Bulgarie se rendant au Canada et demande que cette obligation soit levée dans les meilleurs délais; prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en réponse à un afflux de Roms au Canada et invite, par conséquent, les États membres à apporter une solution satisfaisante à la situation des Roms en Europe; se félicite, à cet égard, de l'ouverture d'un service de délivrance des visas au ...[+++]


6. Reiterates its concern that Canada still imposes a visa requirement on citizens of the Czech Republic, Romania and Bulgaria, and calls for that requirement to be lifted as speedily as possible; notes that the visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government in response to an influx of Roma people into Canada, and therefore calls on the Member States adequately to address the situation of the Roma people in Europe; in this regard, welcomes the opening of a visa office in the ...[+++]

6. fait part une nouvelle fois de son inquiétude quant à la persistance de l'obligation de visa pour les ressortissants de la République tchèque, de Roumanie et de Bulgarie se rendant au Canada et demande que cette obligation soit levée dans les meilleurs délais; prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en réponse à un afflux de Roms au Canada et invite, par conséquent, les États membres à apporter une solution satisfaisante à la situation des Roms en Europe; se félicite, à cet égard, de l'ouverture d'un service de délivrance des visas au ...[+++]


Furthermore, I am concerned about the wording in paragraph 6, which states that Parliament ‘notes that the visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government in response to an influx of Roma people into Canada’.

Je suis par ailleurs préoccupé par la formulation du paragraphe 6, qui déclare que le Parlement «prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en réponse à un afflux de Roms au Canada».


The very title of the resolution inaccurately suggests the existence of two legitimate sides engaged in a peace process, when what is actually at stake is talks between a government and a terrorist group responsible for murder, persecution and extortion, of which hundreds of Spanish citizens have been the victims.

Le titre de la résolution lui-même suggère à tort l’existence de deux parties légitimes engagées dans un processus de paix, alors qu’il s’agit en réalité de pourparlers entre un gouvernement et un groupe terroriste responsable d’avoir soumis au racket, persécuté et tué des centaines de citoyens espagnols.


Title VI provides for and confirms the participation of the citizen in the democratic life of the Union as well as specifying the responsibilities of the European Ombudsman who deals with "maladministration within the Union Institutions bodies or agencies", the importance of personal data protection and the status of churches and non-confessional organisations.

Le titre VI prévoit et confirme la participation des citoyens à la vie démocratique de l'Union tout en précisant les compétences du médiateur européen qui examine les cas de "mauvaise administration au sein des institutions, organes ou agences de l'Union", l'importance de la protection des données à caractère personnel et le statut des églises et des organisations non confessionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'title responsibilities being a canadian citizen' ->

Date index: 2024-05-18
w