Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-muted grape must
Alcohol-preserved grape must
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Bastard title
Breathing protection must be worn
Breathing protection required
Concentrated rectified must
Face mask must be worn
Fly title
Foot protection must be worn
Foot protection required
Grape must in fermentation
Grape must with fermentation arrested
Half-title
Hand protection must be worn
Hand protection required
Justice should both be done and ... seen to be done
Mock title
Rectified concentrated grape must
Rectified concentrated must
Respiratory equipment must be used
Safety boots must be worn
Safety gloves must be worn
Unfermented wine muted in alcohol
Wear boots
Wear gas mask
Wear gloves
You must stand the racket

Traduction de «title must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
breathing protection required | breathing protection must be worn | wear gas mask | respiratory equipment must be used | face mask must be worn

masque obligatoire | port du masque obligatoire | protection obligatoire des voies respiratoires | obligation de protéger les voies respiratoires


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


alcohol-muted grape must | alcohol-preserved grape must | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol | unfermented wine muted in alcohol

moût de raisins muté à l'alcool | moût muté à l'alcool


concentrated rectified must | rectified concentrated grape must | rectified concentrated must

moût concentré rectifié | moût de raisins concentré rectifié | MCR [Abbr.]


bastard title | fly title | half-title | mock title

avant-titre | faux-titre


foot protection required | foot protection must be worn | wear boots | safety boots must be worn

chaussure de sécurité obligatoire | port de chaussures de sécurité obligatoire | port obligatoire des chaussures de sécurité | protection obligatoire des pieds | obligation de protéger les pieds


hand protection required | hand protection must be worn | wear gloves | safety gloves must be worn

gants de protection obligatoires | port obligatoire de gants de protection | protection obligatoire des mains | obligation de protéger les mains


Justice must not only be done, it must also be seen to be done

La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance


grape must in fermentation | grape must with fermentation arrested

moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | moût de raisin partiellement fermenté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4 (1) In order to be eligible to receive an award in respect of a claim, a claimant must have been a Canadian citizen from the time the claim arose or the time he obtained title to it, until October 15, 1971, and where a claimant obtained title to a claim after the time it arose, each of his predecessors in title must have been a Canadian citizen during the time he held title to the claim.

4 (1) Pour être admissible à une indemnité, un réclamant doit avoir été un citoyen canadien à partir de la date à laquelle la réclamation a pris naissance ou de la date à laquelle il a obtenu le droit de réclamation jusqu'au 15 octobre 1971, et, dans le cas d'un réclamant qui a obtenu le droit de réclamation après la date à laquelle elle a pris naissance, chacun des titulaires antérieurs de ce droit doit avoir été un citoyen canadien durant la période où il en était le titulaire.


4 (1) In order to be eligible to receive an award in respect of a claim, a claimant must have been a Canadian citizen from the time the claim arose or the time he obtained title to it until June 22, 1973 and, where a claimant obtained title to a claim after the time it arose, each of his predecessors in title must have been a Canadian citizen during the time he held title to it.

4 (1) Pour être admissible à une indemnité, un réclamant doit avoir été un citoyen canadien à partir de la date à laquelle la réclamation a pris naissance ou de la date à laquelle il a obtenu le droit de réclamation jusqu'au 22 juin 1973, et, dans le cas d'un réclamant qui a obtenu le droit de réclamation après la date à laquelle elle a pris naissance, chacun des titulaires antérieurs de ce droit doit avoir été citoyen canadien durant la période où il en était le titulaire.


4 (1) In order to be eligible to receive an award in respect of a claim, a claimant must have been a Canadian citizen from the time the claim arose or the time he obtained title to it until November 7, 1980 and, where a claimant obtained title to a claim after the time it arose, each of his predecessors in title must have been a Canadian citizen during the time he held title to it.

4 (1) Pour être admissible à une indemnité, un réclamant doit avoir été citoyen canadien à partir de la date à laquelle la réclamation a pris naissance ou de la date à laquelle il a obtenu le droit de réclamation jusqu’au 7 novembre 1980, et, dans le cas d’un réclamant qui a obtenu le droit de réclamation après la date à laquelle elle a pris naissance, chacun des titulaires antérieurs de ce droit doit avoir été citoyen canadien durant la période où il en était titulaire.


- Madam President, dodgy scams, which are fraudulent in nature and prey on small businesses using a veil of legitimacy – often with Europe in their titles must be made illegal.

- (EN) Madame la Présidente, les escroqueries douteuses, qui sont de nature frauduleuse et visent les petites entreprises en utilisant une fausse légitimité – souvent le terme «Europe» dans leur titre – doivent être rendues illégales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EIT title must be desired.

Le titre IET doit être convoité.


The EIT title must be desired.

Le titre IET doit être convoité.


The choice of title must fulfil two requirements: first, it must make the programme identifiable in the Member States as well as in third countries; second, it must respect the cultural and linguistic diversity of the Member States, the need for which we have just underlined.

Le choix du titre doit satisfaire deux exigences : d’une part rendre le programme identifiable aussi bien dans les Etats membres que dans les pays tiers, d’autre part respecter la diversité culturelle et linguistique des Etats membres dont nous avons rappelé plus haut la nécessité.


The legislation of some German Länder goes beyond what is permissible under the Kraus judgment in that it requires, in particular, that the higher education establishment which awarded the title must be comparable to a German establishment or that the title must result from the completion of three years' study, at least one of which must have been undertaken in the awarding establishment.

Or, la législation d'un certain nombre de Länder en Allemagne va au-delà de ce que permet l'arrêt Kraus, en exigeant notamment que l'établissement d'enseignement supérieur ayant délivré le titre soit comparable à un établissement allemand ou que le titre sanctionne trois années d'études dont une au moins doit avoir été accomplie dans l'établissement étranger ayant délivré le titre.


In regard to the time limits for implementing this directive, on my proposal the committee decided to set a deadline of two years for each Member State to transpose it into its national law and during which the rights of the successor in title must be enforced in countries that have not hitherto recognised the right of resale.

S'agissant des délais de transposition de cette directive, la commission a décidé, sur ma proposition, de laisser deux années aux États membres, aussi bien pour mettre en œuvre la directive que pour appliquer le droit de suite aux droits successoraux dans les pays qui actuellement ne reconnaissent pas le droit de suite.


Justice Judson stated that any Canadian inquiry into the nature of Indian title must begin with the 1888 St. Catharine's Milling case, which recognized Indian title as being a " usufructuary" title, which then was described as a right to use the land for hunting and fishing but which title was vested in the Crown.

Le juge Judson a statué que toute enquête canadienne concernant la nature du titre des Indiens doit commencer avec l'affaire St. Catharine's Milling, en 1888, dans laquelle le titre des Indiens avait été reconnu comme un titre «usufruitier», défini comme le droit d'utiliser les terres pour la chasse et la pêche, le titre lui-même étant dévolu à la Couronne.


w